{"id":43,"date":"2017-11-18T18:10:48","date_gmt":"2017-11-18T17:10:48","guid":{"rendered":"http:\/\/romanistisches-kolloquium.de\/dlv\/?page_id=43"},"modified":"2026-03-27T10:58:57","modified_gmt":"2026-03-27T09:58:57","slug":"neuerscheinungen","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/archiv\/neuerscheinungen\/","title":{"rendered":"Publica\u00e7\u00f5es"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h1 class=\"product--subtitle1\">Selbstverst\u00e4ndnis und reziprokes Fremdbild Portugals und Spaniens in ausgew\u00e4hlter Dialogliteratur des 16. und 17. Jahrhunderts (1580\u20131668)<\/h1>\n<h1><a href=\"https:\/\/lit-verlag.de\/isbn\/978-3-643-51225-3\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2401 size-medium\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/zimmermann-208x300.jpg\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/zimmermann-208x300.jpg 208w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/zimmermann-260x374.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/zimmermann-160x230.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/zimmermann.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a><\/h1>\n<p>Zimmermann, Oliver (2025): Portugal und Spanien im Dialog. Selbstverst\u00e4ndnis und reziprokes Fremdbild Portugals und Spaniens in ausgew\u00e4hlter Dialogliteratur des 16. und 17. Jahrhunderts (1580\u20131668). M\u00fcnster: LIT Verlag.<\/p>\n<p>Diese interdisziplin\u00e4re Studie untersucht das Selbstverst\u00e4ndnis und reziproke Fremdbild Portugals und Spaniens w\u00e4hrend der Personalunion (1580\u20131640) und der Restauration Portugals (1640\u20131668) anhand ausgew\u00e4hlter Dialoge portugiesischer und spanischer Autoren. Durch die eingehende Untersuchung der Werke, welche die Paratexte, die formale Gestaltung und einschl\u00e4gige Inhalte ber\u00fccksichtigt, wird eine ganzheitliche Analyse garantiert, die nicht nur der komplexen Faktur des Dialogs gerecht wird, sondern auch eine angemessene Auswertung der Texte vor ihrem Entstehungshintergrund darbietet.<\/p>\n<h1><\/h1>\n<h1><em>Codices iberoromanici et iberoamericani<\/em> und Antonio P\u00e9rez&#8217; Norte de Prinzipes. Analyse zur Edition von Mscr.Dresd.F.53.<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/www.stauffenburg.de\/asp\/books.asp?id=1584\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2393 size-full\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/christoph.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"283\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/christoph.jpg 200w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/christoph-160x226.jpg 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Christoph, Ralf (2025): <em>Codices iberoromanici et iberoamericani<\/em> und Antonio P\u00e9rez&#8217; Norte de Prinzipes. Analyse zur Edition von Mscr.Dresd.F.53}. T\u00fcbingen: Stauffenburg.<\/p>\n<p>Ob Staatssekret\u00e4r oder Staatsfeind der spanischen Monarchie: Antonio P\u00e9rez (gest. 1611) kann durch seine schriftschaffende berufliche T\u00e4tigkeit sowie durch seine humanistische Bildung als Prototyp eines im Zeitalter der Sp\u00e4trenaissance wirkenden Ministers angesehen werden. Das ihm zugeschriebene Werk Norte de Prinzipes (auf Deutsch etwa ,Kompass der F\u00fcrsten\u2018) sowie das vorausgehende Widmungsschreiben der Carta ist als Manuskript mit der Signatur Mscr.Dresd.F.53 in der S\u00e4chsischen Landesbibliothek \u2013 Staats- und Universit\u00e4tsbibliothek Dresden \u00fcberliefert. Der Textzeuge steht stellvertretend f\u00fcr die weltweite Zirkulation von staats\u00adpolitischen und historischen Ideen, die als Wissensgebiete im 16. Jahrhundert mit der Entwicklung der spanischen Philologie einhergingen. Als lenguaje vulgar und lenguaje de los letrados bildete sich das Kastilische im 16.\/17. Jahrhundert in Spanien zur Dachsprache im Sinne von Heinz Kloss heraus. Antonio P\u00e9rez ist Teil dieses Entwicklungsprozesses und Philologe ante litteram, der die kastilische Sprache als konstituierendes Element des ,Goldenen Jahrhunderts\u2018 in Spanien mitformte und mit neuem Wert versah.<\/p>\n<p>Mscr.Dresd.F.53 ist eine von \u00fcber 480 iberoromanisch- und iberoamerika\u00adnisch\u00adsprachigen Handschriften, die in deutschen Archiven und Bibliotheken lagern und die in dieser Studie erstmals im Rahmen einer Tour d\u2019Horizon durch ein Korpus eruiert wurden.<\/p>\n<h1>Novas perspetivas na did\u00e1tica do portugu\u00eas como l\u00edngua adicional: pol\u00edticas educacionais\u2013 curr\u00edculos \u2013 aplica\u00e7\u00f5es<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2234\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-300x300.jpg 300w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-150x150.jpg 150w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-560x560.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-260x260.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann-160x160.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reimann.jpg 700w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Christian Koch, Daniel Reimann\u00a0(Hrsg.): Novas perspetivas na\u00a0did\u00e1tica do portugu\u00eas como\u00a0l\u00edngua adicional: pol\u00edticas educacionais\u2013 curr\u00edculos \u2013 aplica\u00e7\u00f5es.\u00a0T\u00fcbingen: Narr. 2024.<\/p>\n<p>Dieser Band gibt einen \u00dcberblick \u00fcber aktuelle Projekte und Curricula zum Portugiesischunterricht in Deutschland und in anderen Regionen der Welt. Es zeigt sich eine Vielzahl von Ans\u00e4tzen, um Portugiesisch als integralen Bestandteil des Sprachangebots im schulischen und universit\u00e4ren Kontext weiterzuentwickeln. Der Wahrnehmung des Portugiesischen als \u201ekleiner Sprache\u201c im Angebot des Fremdsprachenunterrichts wird mit der Betonung der Bedeutung des Portugiesischen als Weltsprache einerseits und seines Charakters als Herkunftssprache andererseits entgegengetreten.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.narr.de\/novas-perspetivas-na-did\u00e1tica-do-portugu\u00eas-como-l%C3%ADngua-adicional-pol%C3%AD-18588\/\">ISBN: 978-3-8233-8588-2<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1 class=\"product--title\" data-flyer=\"title\">F\u00fcnfzig Jahre Nelkenrevolution:<\/h1>\n<h3 class=\"product--title\" data-flyer=\"title\">Transkulturelle und intermediale Perspektiven auf Portugals demokratischen Wandel seit 1974<\/h3>\n<h1><a href=\"https:\/\/www.transcript-verlag.de\/978-3-8376-7479-8\/fuenfzig-jahre-nelkenrevolution\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2233\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-194x300.jpg\" alt=\"\" width=\"194\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-194x300.jpg 194w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-662x1024.jpg 662w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-768x1189.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-560x867.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-260x402.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro-160x248.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pinheiro.jpg 827w\" sizes=\"auto, (max-width: 194px) 100vw, 194px\" \/><\/a><\/h1>\n<p>Teresa Pinheiro, Robert Stock,\u00a0Henry Thorau (Hrsg.): F\u00fcnfzig\u00a0Jahre Nelkenrevolution. Transkulturelle\u00a0und intermediale Perspektiven\u00a0auf Portugals demokratischen\u00a0Wandel seit 1974. Bielefeld:\u00a0Transcript Verlag, 2024.<\/p>\n<p>F\u00fcnfzig Jahre nach der Nelkenrevolution blickt Portugal auf einen umfassenden Transformationsprozess zur\u00fcck. Was hat sich ver\u00e4ndert? Inwiefern steht die politische, soziale, wirtschaftliche und kulturelle Konfiguration des Landes in direktem Zusammenhang mit dem 25. April 1974 und den zwei revolution\u00e4ren Jahren danach? Und wie gestaltete sich Portugals Neuverortung? Die Beitr\u00e4ger*innen antworten aus verschiedenen Blickwinkeln und fokussieren sich dabei auf die Rolle von Theater, Literatur, Musik und Film als Resonanzr\u00e4ume und Triebkr\u00e4fte des Wandels.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.transcript-verlag.de\/978-3-8376-7479-8\/fuenfzig-jahre-nelkenrevolution\/\">ISBN: 978-3-8376-7479-8<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Erz\u00e4hlte Religion. Theologie und\u00a0Glaube im portugiesischen Roman\u00a0des 18. Jahrhunderts<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/www.klostermann.de\/Ebenhoch-Markus-Erzaehlte-Religion\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2235\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ebenhoch-1-195x300.png\" alt=\"\" width=\"195\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ebenhoch-1-195x300.png 195w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ebenhoch-1-260x401.png 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ebenhoch-1-160x247.png 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ebenhoch-1.png 498w\" sizes=\"auto, (max-width: 195px) 100vw, 195px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ebenhoch, Markus (2023):\u00a0Erz\u00e4hlte Religion. Theologie und\u00a0Glaube im portugiesischen Roman\u00a0des 18. Jahrhunderts. Analecta\u00a0Romanica 93 2023. Frankfurt\u00a0a.M.: Vittorio Klostermann.<\/p>\n<p>Religion bewegte die Menschen im Europa des 18. Jahrhunderts wie kaum ein anderes Thema. Doch wie \u00f6ffentlich \u00fcber Religion sprechen, wenn auf der einen Seite die Inquisition jegliche Normabweichung sanktioniert und auf der anderen Seite die Radikalaufkl\u00e4rung Religionskritik propagiert? In diesem aufgeladenen Spannungsfeld bietet die Erz\u00e4hlkunst in Portugal zwischen 1700 und 1800 vielf\u00e4ltige Antworten auf eine der brennendsten Fragen der Zeit. Diese Studie erschlie\u00dft ein weitgehend unbekanntes Textkorpus, beleuchtet die omnipr\u00e4sente Zensur und skizziert anhand exemplarischer Romane von Ant\u00f3nio Jos\u00e9 da Silva, S\u00f3ror Maria do C\u00e9u, Teresa Margarida da Silva e Orta und Teodoro de Almeida die Besonderheiten der portugiesischen Erz\u00e4hlentwicklung im europ\u00e4ischen Vergleich.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.klostermann.de\/Ebenhoch-Markus-Erzaehlte-Religion\">ISBN: 978-3-465-04617-2<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1 class=\"product_title entry-title\">Ruturas hist\u00f3ricas e rea\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/lit-verlag.de\/isbn\/978-3-643-15522-1\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2232\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/alex-1-208x300.jpg\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/alex-1-208x300.jpg 208w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/alex-1-260x374.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/alex-1-160x230.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/alex-1.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Altevoigt, Alexander (Hrsg.): Ruturas\u00a0hist\u00f3ricas e rea\u00e7\u00f5ees liter\u00e1rias. LIT Ib\u00e9ricas 24. Berlin:\u00a0Lit (2024).<\/p>\n<p><span lang=\"pt-PT\">Uma das tarefas centrais da historiografia, e consequentemente tamb\u00e9m da historiografia liter\u00e1ria, consiste em sistematizar e ordenar todos os processos hist\u00f3ricos com a ajuda de acontecimentos-chave que podem ocorrer em setores diferentes da sociedade. Estes acontecimentos, designados como \u00abruturas\u00bb, <\/span><span lang=\"pt-PT\">proporcionam<\/span><span lang=\"pt-PT\"> e prometem uma certa orienta\u00e7\u00e3o na desorganiza\u00e7\u00e3o do passado. Este livro oferece um panorama de ruturas hist\u00f3ricas nos pa\u00edses e nas culturas de l\u00edngua portuguesa e manifesta\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias e art\u00edsticas que processam estes momentos. Os estudos contribu\u00eddos por especialistas de v\u00e1rios pa\u00edses focam exemplos de Portugal, Espanha, Brasil, Angola e S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe, desde a Idade M\u00e9dia at\u00e9 \u00e0 atualidade.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/lit-verlag.de\/isbn\/978-3-643-15522-1\/\">ISBN: 978-3-643-15522-1<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1 class=\"title\">O truque do tempo em literaturas e filmes de l\u00edngua portuguesa<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/cdn.openpublishing.com\/thumbnail\/products\/1326674\/large.webp\" alt=\"Titel: Das Spiel mit der Zeit in portugiesischsprachigen Literatur- und Filmtexten: Zwischen Erinnern und Vorhersagen \/ O truque do tempo em literaturas e filmes de l\u00edngua portuguesa: Entre lembrar e prever\" width=\"440\" height=\"614\" \/><\/p>\n<p>Hans Fern\u00e1ndez\/Kathrin Sartingen (eds.):\u00a0<em>Das Spiel mit der Zeit in portugiesischsprachigen Literatur- und Filmtexten: Zwischen Erinnern und Vorhersagen \/ O truque do tempo em literaturas e filmes de l\u00edngua portuguesa: Entre lembrar e prever<\/em>. Berlin et al.: Peter Lang 2023.<\/p>\n<p>O ser humano sempre foi fascinado pela temporalidade e criou fic\u00e7\u00f5es sobre o tempo que lhe permitiram refletir sobre seu presente, seu passado ou imaginar o futuro. No mundo lus\u00f3fono, em contextos hist\u00f3ricos marcados pela colonialidade, viol\u00eancia ou trauma, a fic\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria e cinematogr\u00e1fica que os p\u00f5e em cena desordena o tempo linear devido \u00e0 complexidade de representa\u00e7\u00e3o que implicam, e surgem desajustes temporais. Desta forma, e tendo como pano de fundo o conceito de destempo, as contribui\u00e7\u00f5es reunidas na presente colet\u00e2nea refletem sobre diferentes representa\u00e7\u00f5es do tempo, bem como sobre as camadas, entrecruzamentos e rupturas das temporalidades em textos liter\u00e1rios e cinematogr\u00e1ficos em l\u00edngua portuguesa.<\/p>\n<p>ISBN (PDF): 9783631886359<\/p>\n<p>ISBN (ePUB): 9783631886366<\/p>\n<p>ISBN (Hardcover): 9783631886342<\/p>\n<p>DOI: <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3726\/b20025\">10.3726\/b20025<\/a><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1326674#\">https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1326674#<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>O corpo-cron\u00f4metro<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/www.frank-timme.de\/de\/programm\/produkt\/o-corpo-cronometro?file=\/site\/assets\/files\/6692\/f_a_90838_1_cover.jpg\" width=\"437\" height=\"612\" \/><\/p>\n<p>Janek Scholz\/Jasmin Wrobel (eds.):\u00a0<em>O corpo-cron\u00f4metro. As temporalidades do corpo na literatura brasileira<\/em>. Berlin: Frank &amp; Timme 2023.<\/p>\n<div class=\"text\">\n<div class=\"cols2\">\n<p>Os estudos apresentados neste volume examinam o entrela\u00e7amento da corporeidade e da temporalidade na literatura brasileira a partir de perspectivas interdisciplinares. Os textos explicitam, em algumas narrativas, o protagonismo da pr\u00f3pria doen\u00e7a e a rela\u00e7\u00e3o ambivalente que se constr\u00f3i entre pessoas doentes ou envelhecidas e seus antigos \u2018Eus\u2019. Neste contexto, s\u00e3o problematizados distintos modos de exclus\u00e3o de corpos que, n\u00e3o sendo mais jovens ou \u2018saud\u00e1veis\u2019, s\u00e3o mantidos fora da esfera p\u00fablica. O sil\u00eancio e a solid\u00e3o, mas tamb\u00e9m a urg\u00eancia de viver para contar, consistem muitas vezes nas for\u00e7as motrizes das narrativas e dos poemas estudados.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>ISBN:\u00a0978-3-7329-0838-7<\/p>\n<p>Open Access Download:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.frank-timme.de\/de\/programm\/produkt\/o-corpo-cronometro?file=\/site\/assets\/files\/6692\/9783732990542.pdf\">https:\/\/www.frank-timme.de\/de\/programm\/produkt\/o-corpo-cronometro?file=\/site\/assets\/files\/6692\/9783732990542.pdf<\/a><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.frank-timme.de\/de\/programm\/produkt\/o-corpo-cronometro\">https:\/\/www.frank-timme.de\/de\/programm\/produkt\/o-corpo-cronometro<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Kultureller Kannibalismus<\/h1>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/verlag.koenigshausen-neumann.de\/wp-content\/uploads\/9783826077289.jpg\" \/><\/p>\n<p>Melanie Strasser:\u00a0<em>Kultureller Kannibalismus. \u00dcbersetzungen der Anthropophagie<\/em>. W\u00fcrzburg: K\u00f6nigshausen &amp; Neumann 2023.<\/p>\n<p>Kultureller Kannibalismus \u2013 als Metapher f\u00fcr die Einverleibung und Transformation des Anderen \u2013 gilt insbesondere im Brasilien des 20. Jahrhunderts als poetologisches und kulturtheoretisches Paradigma. Die im Modernismus der 1920er Jahre proklamierte Bewegung der Anthropophagie zelebriert das Verschlingen europ\u00e4ischer Kulturformen als Medium des Widerstands sowie einer eigenen Identit\u00e4t. Der \u203ab\u00f6se Wilde\u2039, der aufs\u00e4ssige Menschenfresser, wird zum Symbol f\u00fcr Transkulturation schlechthin. Als Modell kultureller Aneignung h\u00e4lt die Anthropophagie unter dem Schlagwort eines \u203akannibalischen \u00dcbersetzens\u2039 Einzug in den translationswissenschaftlichen Diskurs. Die Fragen, denen die vorliegende Studie nachgeht, sind folgende: Inwiefern l\u00e4sst sich das Lesen und \u00dcbersetzen des Anderen als Akt des Verschlingens denken? Steht die kannibalische Metaphorik aufgrund der ihr inh\u00e4renten Gewalt nicht stets im Zeichen des Verlusts \u2013 des Eigenen wie des Fremden? Welche M\u00f6glichkeiten, aber auch welche Probleme birgt der Begriff eines kannibalischen \u00dcbersetzens? Und l\u00e4sst sich die Aporie, in die Kannibalismus letzten Endes m\u00fcndet, mithilfe der Dimension des indigenen Denkens aufl\u00f6sen?<\/p>\n<p>ISBN:\u00a0978-3-8260-7728-9<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/verlag.koenigshausen-neumann.de\/product\/9783826077289-kultureller-kannibalismus\/\">https:\/\/verlag.koenigshausen-neumann.de\/product\/9783826077289-kultureller-kannibalismus\/<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Salvador de Bah\u00eda 1625<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1961\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2023_Cover-des-Buches-Cubierta-del-libro-Salvador-de-Bah\u00eda-1625_JMSP-IMVM_ERM-646x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"430\" height=\"670\" \/><\/p>\n<p><span lang=\"es\">Jos\u00e9 Manuel Santos P\u00e9rez \/ Irene Mar\u00eda Vicente Mart\u00edn \/ Enrique Rodrigues-Moura (eds.):\u00a0<i>Salvador de Bah\u00eda 1625. La \u00abjornada de Brasil\u00bb en las noticias, las relaciones y el teatro<\/i>.\u00a0<\/span><span lang=\"en-GB\">Aranjuez: Ediciones Doce Calles 2023.<\/span><\/p>\n<p>The recovery of Salvador de Bahia on May 1, 1625 was one of the most significant military achievements of the 17<sup>th<\/sup>\u00a0century. It outshone the siege and conquest of Breda (August 1624-June 1625), not only due to the logistical obstacles it posed but also owing to its profound political symbolism, as it was a Portuguese city seized by the Dutch and recovered by a combined Luso-Spanish naval fleet. Eternally etched within the Hall of the Realms (\u00abSal\u00f3n de Reinos\u00bb), this historic event found its immortal portrayal on canvas by the accomplished artist Fray Juan Bautista Ma\u00edno, whose \u201cThe Recovery of Bah\u00eda de Todos los Santos\u201d (1634-5) was regarded by his contemporaries as the \u00ab<i>magnum opus<\/i>\u00bb among those adorning the Buen Retiro Palace. This volume, serving as the second issue of \u00ab<i>El Sal\u00f3n de Reinosen las noticias y el teatro<\/i>\u00bb collection, delves into the Dutch conquest of Bahia in 1624 and the subsequent Portuguese-Spanish recapture in 1625. It provides the reader with a rigorous and contextualized analysis of how the news regarding the events unfolding in Salvador was received and reinterpreted through the myriad stories, whether in printed or manuscript form, that circulated across Europe, ultimately serving as the foundation for its representation in theatrical and pictorial fiction.<\/p>\n<p>ISBN:\u00a0<span lang=\"en-GB\">978-84-9744-455-2<\/span><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/docecalles.com\/producto\/salvador-de-bahia-1625-la-en-las-noticias-las-relaciones-y-el-teatro\/\">https:\/\/docecalles.com\/producto\/salvador-de-bahia-1625-la-en-las-noticias-las-relaciones-y-el-teatro\/<\/a><\/p>\n<p>Livro:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uni-bamberg.de\/romlit3\/news\/artikel\/neue-publikation-nueva-publicacion-salvador-de-bahia-1625-lope-de-vega-et-alii-2023\/\">https:\/\/www.uni-bamberg.de\/romlit3\/news\/artikel\/neue-publikation-nueva-publicacion-salvador-de-bahia-1625-lope-de-vega-et-alii-2023\/<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/www.jbe-platform.com\/images\/covers\/9789027254481.png\" alt=\"image of The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse\" width=\"425\" height=\"625\" \/><\/p>\n<p>Lukas M\u00fcller:\u00a0<em>The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse<\/em>. Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins Publishing 2023.<\/p>\n<p>This monograph presents a theoretical and empirical study of the Spanish and the Portuguese Present Perfect (PP). The innovative claim is that the two tense forms operate in the field of tension between temporal quantification and temporal reference. Based on this approach, it presents the first in-depth study that explicitly takes into account the level of discourse. The following questions are investigated: How do the Spanish and the Portuguese PP interact with discursive factors, such as adjacent tense forms? What kind of discursive meaning do they generate? Which diachronic trends do their discourse functions reveal? It is argued that while the Spanish PP tends to a referential drift (traditionally labelled as an aoristic drift), the Portuguese PP tends to preserve and specialize its quantificational meaning. The book is of interest to all those working on the Present Perfect or generally in the field of tense and aspect in discourse.<\/p>\n<p><span class=\"meta-key bookisbn_label\"><abbr title=\"International Standard Book Number\">e-Book ISBN:\u00a0<\/abbr><\/span><span class=\"meta-value bookisbn\">9789027254481<\/span><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.jbe-platform.com\/content\/books\/9789027254481\">https:\/\/www.jbe-platform.com\/content\/books\/9789027254481<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Contos do Brasil \/ Erz\u00e4hlungen aus Brasilien<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/centroaustriaco.files.wordpress.com\/2022\/11\/img_1012.jpg?w=1024\" width=\"421\" height=\"321\" \/><\/p>\n<p><em>Contos do Brasil: 200 anos de literatura brasileira \/ Erz\u00e4hlungen aus Brasilien. 200 Jahre Brasilianische Literatur<\/em>. Volume I e II \/ Band I u. II. Wien: Universit\u00e4t Wien\/Brasilianische Botschaft in Wien 2022.<\/p>\n<p>Mais informa\u00e7\u00f5es:\u00a0<a href=\"https:\/\/centroaustriaco.com\/2022\/11\/11\/embaixada-do-brasil-na-austria-lanca-antologia-de-contos-brasileiros-com-traducao-em-alemao\/\">https:\/\/centroaustriaco.com\/2022\/11\/11\/embaixada-do-brasil-na-austria-lanca-antologia-de-contos-brasileiros-com-traducao-em-alemao\/<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Epic Poetry in Brazil<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1935\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Capa-883a-713x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"419\" height=\"594\" \/><\/p>\n<p>Roger Friedlein \/ Marcos Machado Nunes \/ Regina Zilberman (eds.):\u00a0<em>Epic Poetry in Brazil: Literary Innovation and Debate in the 19th Century<\/em>. S\u00e3o Leopoldo: Oikos 2023.<\/p>\n<div>In nineteenth-century Brazil, epic poems might appear to belong to a literary genre that has already left behind the high points of its history. However, as in many of the transformations that mark this period, the past cannot be fully supplanted. Marked by innovation, by transgression and, equally, by the intention to dialogue with a millenary literary tradition, a series of epic texts will be published or remain in fragment or project, with different degrees of ambition and canonicity. This publication presents a collection of studies that deals with the situation of epic poetry &#8211; between tradition and innovation &#8211; in Brazil in the nineteenth century, both in the texts and in the debate they trigger.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>ISBN 978-65-5974-142-7<\/div>\n<div><\/div>\n<div>E-book com download gr\u00e1tis:<\/div>\n<div><a href=\"https:\/\/oikoseditora.com.br\/files\/Epic%20Poetry%20in%20Brasil%20-%20E-book.pdf\">https:\/\/oikoseditora.com.br\/files\/Epic%20Poetry%20in%20Brasil%20-%20E-book.pdf<\/a><\/div>\n<hr \/>\n<h1>Hist\u00f3rias de \u00e1gua<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/cdn.openpublishing.com\/thumbnail\/products\/1303814\/large.webp\" alt=\"Title: Hist\u00f3rias de \u00e1gua\" width=\"417\" height=\"579\" \/><\/p>\n<p>Kathrin Sartingen \/ Stefania Chiarelli (eds.):\u00a0<em>Hist\u00f3rias de \u00e1gua. O imagin\u00e1rio mar\u00edtima em narrativas brasileiras, portuguesas e africanas<\/em>. Berlin et al.: Peter Lang 2023.<\/p>\n<p>Existem muitas hist\u00f3rias de \u00e1gua contadas ao longo do tempo, tanto na literatura como na m\u00fasica, no filme e nas artes visuais. Neste livro, o leitor\/a leitora se depara com a \u00e1gua em forma de rios, lagoas, riachos, ondas do mar e tantos outros caminhos aqu\u00e1ticos transfigurados em met\u00e1foras da imagina\u00e7\u00e3o, da mem\u00f3ria, da transitoriedade e dos tr\u00e2nsitos. A inten\u00e7\u00e3o das reflex\u00f5es te\u00f3ricas reside em abordar estas narrativas dos imagin\u00e1rios brasileiros, portugueses e africanos a partir das teorias liter\u00e1rias e culturais. Esperamos que a soma destes escritos, a base dos diversos &#8220;textos-ilha&#8221;, desenhe um poss\u00edvel mapa aqu\u00e1tico que acolha vozes diversas, objetos flutuantes e trajet\u00f3rias extraviadas entre Portugal, Brasil e \u00c1frica lus\u00f3fona.<\/p>\n<p>ISBN (PDF) 9783631891391ISBN<\/p>\n<p>ePUB 9783631891407ISBN<\/p>\n<p>Hardcover 9783631870112<\/p>\n<p>DOI <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3726\/b20256\">10.3726\/b20256<\/a><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1303814\">https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1303814<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<div class=\"csc-textpic-text\"><\/div>\n<div>\n<div id=\"c1266\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n1\">\n<h1>Iberian and Translation Studies<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1926\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Iberian-and-Translation-Studies-cover-685x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"404\" height=\"595\" \/><\/p>\n<p>Esther Gimeno Ugalde \/ Marta Pacheco Pinto \/ \u00c2ngela Fernandes (eds.):\u00a0<em>Iberian and Translation Studies: Literary Conctact Zones<\/em>. Liverpool: Liverpool Univ. Press 2021.<\/p>\n<p><em>Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones<\/em>\u00a0offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume&#8217;s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt&#8217;s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo Jos\u00e9 Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the\u00a0<em>entremez<\/em>\u00a0and the picaresque novel) and the phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions.<\/p>\n<p><span class=\"epub-section__state\">ISBN:\u00a0<\/span><span class=\"epub-section__isbn\">9781800856905<\/span><\/p>\n<p class=\"heading\">eISBN: 978-1-80085-740-7<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.liverpooluniversitypress.co.uk\/doi\/book\/10.3828\/9781800856905\">https:\/\/www.liverpooluniversitypress.co.uk\/doi\/book\/10.3828\/9781800856905<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Res Sinicae<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1911\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cover-Res-Sinicae-2022-722x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"402\" height=\"562\" \/><\/p>\n<p><span lang=\"PT-BR\">Arnaldo do Esp\u00edrito Santo \/ Cristina Costa Gomes \/ Enrique Rodrigues-Moura (eds.):\u00a0<i>Res Sinicae. Pessoas, pap\u00e9is e interc\u00e2mbios culturais entre a Europa e a China (1600\u20131800)<\/i>. Bamberg: University of Bamberg Press 2022.<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"PT-BR\">Os estudos reunidos nesta obra constituem um contributo importante para o alargamento do conhecimento das rela\u00e7\u00f5es interculturais estabelecidas entre a Europa, nomeadamente Portugal, e a China, durante os s\u00e9culos XVII e XVIII. Os treze textos revelam aspectos pouco conhecidos sobre arquivos e materiais e trazem \u00e0 luz um conjunto de fundos documentais, boa parte deles in\u00e9ditos.<\/span><span lang=\"PT-BR\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"PT-BR\">Ficam, assim, abertas novas pistas de investiga\u00e7\u00e3o, quer em rela\u00e7\u00e3o a percursos individuais de intermedi\u00e1rios culturais, quer em rela\u00e7\u00e3o a estrat\u00e9gias colectivas de transfer\u00eancias de saberes e informa\u00e7\u00e3o, quer em rela\u00e7\u00e3o ao contacto e conv\u00edvio com a alteridade. Tais caminhos foram poss\u00edveis a partir da revisita\u00e7\u00e3o de arquivos e fundos documentais conhecidos, assim como da revela\u00e7\u00e3o de novas colec\u00e7\u00f5es e da disponibiliza\u00e7\u00e3o de documentos in\u00e9ditos fulcrais para o conhecimento dos interc\u00e2mbios registados nos dois sentidos, entre a China e a Europa na Idade Moderna.<\/span><\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">ISBN: 978-3-86309-894-0 (Print)<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">eISBN: 978-3-86309-895-7 (Online)<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">ISSN: 1867-5042 (Print)<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">eISSN: 2750-8471 (Online)<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">Livro (<em>open access<\/em>):<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\"><a href=\"https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/56820\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/56820<\/a><\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\">Editora:<\/p>\n<p class=\"x_MsoNormal\"><a href=\"https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/romanische-literaturen-und-kulturen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/romanische-literaturen-und-kulturen\/<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Bridging Fluid Borders<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1873\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/9781032045115.jpeg\" alt=\"\" width=\"386\" height=\"579\" \/><\/p>\n<p>Fabio Santos:\u00a0<em>Bridging Fluid Borders: Entanglements in the French-Brazilian Borderland<\/em>. London\/New York: Routledge 2022.<\/p>\n<p>Interweaving rich ethnographic descriptions with an innovative theoretical approach, this book explores and unsettles conventional maps and understandings of Europe and the Americas. Through an examination of the recently inaugurated cross-border bridge between France\u2019s overseas department of French Guiana and Brazil\u2019s northern state of Amap\u00e1, which effectively acts as a one-way street and serves to perpetuate inequalities in a historically deeply entangled region, it foregrounds the ways in which borderland inhabitants such as\u00a0indigenous women, illegalised migrants, and local politicians deal with these inequalities and the increasingly closed Amazonian border in everyday life. A study that challenges the coloniality of memory, this volume shows how the borderland along and across the Oyapock River, far from being the hinterland of France and Brazil, in fact illuminates entangled histories and their concomitant inequalities on a large scale. As such, it will appeal to scholars of sociology and border studies with interests in postcolonialism, memory, and inequality.<\/p>\n<p>ISBN 9781032045115<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.routledge.com\/Bridging-Fluid-Borders-Entanglements-in-the-French-Brazilian-Borderland\/Santos\/p\/book\/9781032045115\">https:\/\/www.routledge.com\/Bridging-Fluid-Borders-Entanglements-in-the-French-Brazilian-Borderland\/Santos\/p\/book\/9781032045115<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Kuss im Rinnstein<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1849\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Kuss-im-Rinnstein_Cover.jpeg\" alt=\"\" width=\"383\" height=\"590\" \/><\/p>\n<p>Nelson Rodrigues:\u00a0<em>Kuss im Rinnstein. Sechs St\u00fccke und ausgew\u00e4hlte Prosa<\/em>. Editado e traduzido por e com um pref\u00e1cio de Henry Thorau e Marina Spinu. Berlin: Alexander Verlag.<\/p>\n<p>Nelson Rodrigues war einer der meistdiskutierten Theaterautoren Lateinamerikas. Er hielt dem bigotten B\u00fcrgertum seines Landes einen Spiegel vor, welches ihm Amoralit\u00e4t und sexuelle Obsessionen nachsagte. Zentrale Themen seiner Werke waren der \u00bbTotentanz\u00ab der brasilianischen Familie, Ehebruch, Gewalt und Leidenschaft. Die Zensurbeh\u00f6rde verbot St\u00fccke und Auff\u00fchrungen, weil sie angeblich das Ansehen Brasiliens im Ausland sch\u00e4digten.<br \/>\nDie Anthologie pr\u00e4sentiert neben sechs seiner wichtigsten Theaterst\u00fccke <em>(Das Brautgewand,\u00a0Unsere Liebe Frau der Ertrunkenen, Begr\u00e4bnis Erster Klasse, Der Mann mit dem\u00a0goldenen Gebiss, Kuss im Rinnstein<\/em> und <em>Die Schlange)<\/em> auch eine Auswahl an Prosatexten, die das Bild dieses vielseitigen Autors erg\u00e4nzen.<\/p>\n<p>ISBN:\u00a0978-3-89581-580-5<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.alexander-verlag.com\/programm\/titel\/505-kuss-im-rinnstein.html\">https:\/\/www.alexander-verlag.com\/programm\/titel\/505-kuss-im-rinnstein.html<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Po\u00e9ticas espectatoriales en Hispanoam\u00e9rica y Brasil (1800-1847)<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1832\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/product_pages-694x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"380\" height=\"552\" \/><\/p>\n<p>Hans Fern\u00e1ndez:\u00a0<em>Po\u00e9ticas espectatoriales en Hispanoam\u00e9rica y Brasil: Ilustraci\u00f3n &#8211; emancipaci\u00f3n &#8211; convivencias excluyentes<\/em>. Berlin\/Boston: De Gruyter 2022. Open Access.<\/p>\n<p>La monograf\u00eda constituye el primer estudio panor\u00e1mico sobre el estado de los <em>spectators<\/em> en Am\u00e9rica Latina, que ampl\u00eda el conocimiento de lo que hasta ahora se sab\u00eda sobre el g\u00e9nero en Europa. Identifica un <em>corpus\u00a0<\/em>de textos, reflexiona sobre las configuraciones que la po\u00e9tica adquiere en suelo americano y, en el entendido de que el g\u00e9nero ha cambiado en relaci\u00f3n con su estado previo europeo, problematiza en qu\u00e9 medida son <em>spectators\u00a0<\/em>latinoamericanos.<\/p>\n<p>ISBN (e-book):\u00a09783110758900<\/p>\n<p>ISBN (livro):\u00a09783110758894<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.degruyter.com\/document\/doi\/10.1515\/9783110758900\/html?lang=de\">https:\/\/www.degruyter.com\/document\/doi\/10.1515\/9783110758900\/html?lang=de<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Die Anrede im Portugiesischen<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1831\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/0003-727x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"377\" height=\"524\" \/><\/p>\n<p>Gunther Hammerm\u00fcller:\u00a0<em>Die Anrede im Portugiesischen. Eine soziolinguistische Untersuchung zu Anredekonventionen des gegenw\u00e4rtigen europ\u00e4ischen Portugiesisch<\/em>. Zweite und durchgesehene Auflage. Berlin et al.: Peter Lang 2022 [1993].<\/p>\n<p>Diese Untersuchung zur Anrede im europ\u00e4ischen Portugiesisch nimmt bestimmte\u00a0Grundmuster kommunikativer Intentionalit\u00e4t in den Blick. Vor dem Hintergrund\u00a0anthropologischer Bez\u00fcge wurde versucht, eine \u00dcbersicht \u00fcber systematische Bedingungen und aktuelle Gegebenheiten der Anrede im Portugiesischen zu erarbeiten.\u00a0Im Fokus stand dabei das portugiesische Anredepronomen <em>voc\u00ea<\/em>. Die Arbeit an den\u00a0beschriebenen Befragungen diente zugleich einer methodologischen Erprobung von\u00a0bewertenden Einsch\u00e4tzungen mittels differenzierter Parameter. Daf\u00fcr wurde im Gegensatz zu traditionell meist mehr oder weniger direktem Fragen nach gebr\u00e4uchlichen\u00a0Anredeweisen die Bewertung von vorgegebenen Musteranreden erbeten. Auf diese\u00a0Weise konnten individuell und\/oder \u00fcberindividuell sprachsteuernde Meta-Normen\u00a0n\u00e4herungsweise beschreibbar gemacht werden.<\/p>\n<p>ISBN:\u00a0978-3-631-87050-1<\/p>\n<hr \/>\n<h1>DecliNa\u00e7\u00f5es. G\u00e9nero e na\u00e7\u00e3o nas literaturas e culturas africanas de l\u00edngua portuguesa<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1823\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/9789894004660_1653916896.jpg\" alt=\"\" width=\"380\" height=\"537\" \/><\/p>\n<p>Doris Wieser, Jessica Falconi (eds.):\u00a0<em>DecliNa\u00e7\u00f5es. G\u00e9nero e na\u00e7\u00e3o nas literaturas e culturas africanas de l\u00edngua portuguesa<\/em>. Coimbra: Edi\u00e7\u00f5es Almedina 2022.<\/p>\n<p>Organizado por Doris Wieser e Jessica Falconi, este livro prop\u00f5e leituras cr\u00edticas do nacional, tomando o g\u00e9nero como categoria orientadora. No foco de interesse est\u00e3o os pa\u00edses africanos de l\u00edngua oficial portuguesa, mas tamb\u00e9m, numa perspetiva comparatista, os di\u00e1logos com outros pa\u00edses africanos e com Portugal. As contribui\u00e7\u00f5es reunidas apresentam an\u00e1lises de obras liter\u00e1rias, f\u00edlmicas e art\u00edsticas, bem como de movimentos sociais, no intuito comum de refletir sobre a rela\u00e7\u00e3o entre g\u00e9nero e na\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>ISBN:\u00a09789894004660<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.almedina.net\/declinacoes-1653653830.html\">https:\/\/www.almedina.net\/declinacoes-1653653830.html<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1 id=\"page-title\" class=\"title\">Poesia-cr\u00edtica-tradu\u00e7\u00e3o. Haroldo de Campos e a educa\u00e7\u00e3o dos sentidos<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1821\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ESBRA-02_286835_De_Oliveira_ME-A5HC_globall_3-4-3_page-0001-727x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"377\" height=\"523\" \/><\/p>\n<p>Eduardo Jorge de Oliveira, Kenneth David Jackson (eds.):\u00a0<em>Poesia &#8211; cr\u00edtica &#8211; tradu\u00e7\u00e3o. Haroldo de Campos e a educa\u00e7\u00e3o dos sentidos<\/em>. Berlin et al.: Peter Lang 2022.<\/p>\n<p>O livro re\u00fane vinte e um ensaios sobre a obra do poeta, cr\u00edtico e tradutor brasileiro Haroldo de Campos (1929 &#8211; 2003), mais uma entrevista in\u00e9dita com o autor realizada em Paris em meados dos anos oitenta. Os ensaios exploram as m\u00faltiplas facetas de Haroldo de Campos, um nome incontorn\u00e1vel das letras brasileiras na segunda metade do s\u00e9culo XX e na virada do s\u00e9culo XXI.<\/p>\n<p>ISBN:\u00a09783631875926<\/p>\n<p>Editora:\u00a0https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1242787<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Briefwechsel<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1800\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2022_Cover-Bamberger-Editionen_Storck-und-Vasconcelos_Briefwechsel-733x1024.png\" alt=\"\" width=\"364\" height=\"501\" \/><\/p>\n<p>Wilhelm Storck \/ Joaquim de Vasconcelos (2022). <em>Briefwechsel<\/em>. Herausgegeben und mit einer Einleitung versehen von Philipp Kampschroer. University of Bamberg Press (Bamberger Editionen; 18). 297 pp.<\/p>\n<p>Mit einem Vorwort von Enrique Rodrigues-Moura (pp. 5\u201312)<\/p>\n<p>ISSN: 0934-5108 (Print)<br \/>\nISBN: 978-3-86309-833-9 (Print)<br \/>\neISSN: 2750-7904 (Online)<br \/>\neISBN: 978-3-86309-834-6 (Online)<\/p>\n<p>Livro (<em>open access<\/em>):\u00a0<a href=\"https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/53718\">https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/53718<\/a><\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/bamberger-editionen\/\">https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/bamberger-editionen\/<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Archives of Resistance: Picturing the Black Americas<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1798\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Archives-of-Resistance_Cover-675x1024.png\" alt=\"\" width=\"351\" height=\"523\" \/><\/p>\n<p>Themed Issue\u00a0<em>Amerikastudien\/American Studies,\u00a0<\/em>Vol. 67.2 (2022), eds. Dustin Breitenwischer, Jasmin Wrobel e Robert F. Reid-Pharr.<\/p>\n<p>Revista: <a href=\"https:\/\/amst.winter-verlag.de\/issue\/AMST\/2022\/2\">https:\/\/amst.winter-verlag.de\/issue\/AMST\/2022\/2<\/a><\/p>\n<p>DOI:\u00a0<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.33675\/AMST\/2022\">https:\/\/doi.org\/10.33675\/AMST\/2022<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Kartomantie in der brasilianischen Literatur<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1736\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Scholz_Titelblatt-Diss-726x1024.png\" alt=\"\" width=\"357\" height=\"496\" \/><\/p>\n<p>Janek Scholz:\u00a0<em>Kartomantie in der brasilianischen Literatur. Fiktionale M\u00f6glichkeitsr\u00e4ume und narrative Hegemonie<\/em>.\u00a0Frankfurt am Main: Peter Lang 2021 (= Wiener Iberoromanistische Studien, Bd. 15).<\/p>\n<p>ISBN: 978-3-631-86445-6<\/p>\n<p class=\"CDt4Ke zfr3Q\" dir=\"ltr\">Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1142508\">https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1142508<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Espa\u00e7os, tempos e vozes da tradu\u00e7\u00e3o<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1715\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Espa\u00e7os-tempos-e-vozes-da-tradu\u00e7\u00e3o-857x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"354\" height=\"420\" \/><\/p>\n<p>Kathrin Sartingen\/Susana Kampff Lages (eds.): <em>Espa\u00e7os, tempos e vozes da tradu\u00e7\u00e3o. Entre literaturas e culturas de l\u00edngua portuguesa e l\u00edngua alem\u00e3<\/em>. Berlin: Peter Lang, 2021.<\/p>\n<p>ISBN 9783631836736\u00a0(Livro)<\/p>\n<p>ISBN 9783631850404\u00a0(PDF)<\/p>\n<p>ISBN 9783631850411\u00a0(ePUB)<\/p>\n<p>ISBN 9783631850428\u00a0(MOBI)<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1111855\">https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1111855<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Cinema de migra\u00e7\u00e3o em l\u00edngua portuguesa<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1713 \" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cinema-de-migra\u00e7\u00e3o-em-l\u00edngua-portuguesa.jpg\" alt=\"\" width=\"345\" height=\"399\" \/><\/p>\n<p>Kathrin Sartingen\/Esther Gimeno Ugalde (eds.): <em>Cinema de migra\u00e7\u00e3o em l\u00edngua portuguesa. Espa\u00e7o, movimento e travessia de fronteiras<\/em>. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2021.<\/p>\n<p>ISBN 9783631810323 (Livro)<\/p>\n<p>ISBN 9783631851586 (PDF)<\/p>\n<p>ISBN 9783631851593 (ePUB)<\/p>\n<p>ISBN 9783631851609 (MOBI)<\/p>\n<p>Editora:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1063295\">https:\/\/www.peterlang.com\/document\/1063295<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Poetik des Kolibris<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1662\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Kolibri-674x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"327\" height=\"486\" \/><\/p>\n<p>Mar\u00edlia J\u00f6hnk: <em>Poetik des Kolibris. Lateinamerikanische Reiseprosa bei Gabriela Mistral, M\u00e1rio de Andrade und Henri Michaux<\/em>. Bielefeld: transcript, 2021.<\/p>\n<p>ISBN 978-3-8376-5864-4 (Druckausgabe)<\/p>\n<p>ISBN 978-3-8394-5864-8 (E-Book (PDF), Open Access)<\/p>\n<p>Livro (open access):<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.transcript-verlag.de\/978-3-8376-5864-4\/poetik-des-kolibris\/?number=978-3-8394-5864-8\">https:\/\/www.transcript-verlag.de\/978-3-8376-5864-4\/poetik-des-kolibris\/?number=978-3-8394-5864-8<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Letras na Am\u00e9rica Portuguesa: Autores \u2013 Textos \u2013 Leitores<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1656\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Rodrigues-Moura_Letras-na-Am\u00e9rica-Portuguesa_Capa_2021-722x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"306\" height=\"427\" \/><\/p>\n<p>Rodrigues-Moura, Enrique (ed.):\u00a0<em>Letras na Am\u00e9rica Portuguesa: Autores \u2013 Textos \u2013 Leitores<\/em>.\u00a0Bamberg: University of Bamberg Press, 2021, 309 S. (Romanische Literaturen und Kulturen; 12).<\/p>\n<p>ISBN: 978-3-86309-803-2 (Druckausgabe)<\/p>\n<p>eISBN: 978-3-86309-804-9 (Online-Ausgabe)<\/p>\n<p>URN: urn:nbn:de:bvb:473-irb-500631<\/p>\n<p>DOI: http:\/\/dx.doi.org\/10.20378\/irb-50063<\/p>\n<p>Livro (<em>open access<\/em>):<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/50063\">https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/50063<\/a><\/p>\n<p>Editora:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/romanische-literaturen-und-kulturen\/\">https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/romanische-literaturen-und-kulturen\/<\/a><\/p>\n<h1><\/h1>\n<h1><\/h1>\n<hr \/>\n<h1>Einst\u00fcrzende Altbauten<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1626\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Altbauten.jpg\" alt=\"\" width=\"261\" height=\"396\" \/><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.alexander-verlag.com\/autoren\/autor\/288-henry-thorau.html\">Thorau, Henry<\/a>\u00a0(Hrsg.): <em>Einst\u00fcrzende Altbauten<\/em>. Sechs Theaterst\u00fccke aus Portugal.\u00a0Herausgegeben und mit einem Vorwort von Henry Thorau. Mitarbeit Marina Spinu. Berlin: Alexander Verlag, 2021.\u00a0ISBN 978-3-89581-555-3.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.alexander-verlag.com\/programm\/titel\/488-einstuerzende-altbauten.html\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Erinnerungen an Berlin<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1617\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Erinnerungen_Berlin.jpg\" alt=\"\" width=\"259\" height=\"359\" \/><\/p>\n<p>Fonseca, Rubem: <em>Erinnerungen an Berlin.<\/em> \u00dcbersetzung von Ute Hermanns. Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut, 2021.<br \/>\nISBN: 978-3-935656-78-8.<\/p>\n<p>Com uma homenagem a Rubem Fonseca, de Ute Hermanns.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.iai.spk-berlin.de\/publikationen\/ausser-der-reihe\/erinnerungen-an-berlin.html\">Link:<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Satyrae<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1573\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Satyrae-734x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"268\" height=\"366\" \/><\/p>\n<p><em>Satyrae<\/em>. Francisco Botelho de Moraes e Vasconcelos.\u00a0Estudio, edici\u00f3n cr\u00edtica y traducci\u00f3n de Christian Juan Porcar Bataller.\u00a0Pr\u00f3logo de Enrique Rodrigues-Moura. Bamberg: University of Bamberg Press, 2020\u00a0(Bamberger Editionen; 17). ISBN: 978-3-86309-750-9.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uni-bamberg.de\/ubp\/verlagsprogramm\/reihen\/bamberger-editionen\/\">Editora<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/fis.uni-bamberg.de\/handle\/uniba\/48463\">Livro (open access)<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Contemporary Lusophone African Film<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1568\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Lusophone-African-Film.jpg\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"395\" \/><\/p>\n<p>Paulo de Medeiros \/ Livia Apa (eds.): <em>Contemporary Lusophone African Film: Transnational Communities and Alternative Modernities<\/em>. London: Routledge, 2020.\u00a0ISBN 9780367134976.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.routledge.com\/Contemporary-Lusophone-African-Film-Transnational-Communities-and-Alternative\/Medeiros-Apa\/p\/book\/9780367134976\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Teatro Negro<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1523\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Teatro-Negro.jpg\" alt=\"\" width=\"258\" height=\"396\" \/><\/p>\n<p>Henry Thorau (Hrsg): T<em>eatro Negro. Sechs afrobrasilianische St\u00fccke<\/em>. Herausgegeben, \u00fcbersetzt und kommentiert von Henry Thorau. Mitarbeit Marina Spinu. Berlin: Alexander Verlag, 2020.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.alexander-verlag.com\/programm\/neuerscheinungen\/titel\/469-teatro-negro.html\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>\u00c9pica e Modernidade. Espa\u00e7os, limites e transgress\u00f5es de um g\u00eanero cl\u00e1ssico em renova\u00e7\u00e3o (s\u00e9culos XVIII e XIX)<\/h1>\n<p>Regina Zilberman\u00a0 \/ Marcos Machado Nunes \/ Roger Friedlein (orgs):\u00a0\u00c9pica e Modernidade. Espa\u00e7os, limites e transgress\u00f5es de um g\u00eanero cl\u00e1ssico em renova\u00e7\u00e3o (s\u00e9culos XVIII e XIX). <em>ABRALIC: Revista Brasileira de Literatura Comparada<\/em>, v. 22, n. 40 (2020).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/revista.abralic.org.br\/index.php\/revista\/issue\/view\/40\">Revista<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>A Epopeia em Quest\u00e3o.\u00a0Debates sobre a poesia \u00e9pica no s\u00e9culo XIX<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1499\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Epopeia_Cover-724x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"289\" height=\"402\" \/><\/p>\n<p>Roger Friedlein \/ Marcos Machado Nunes \/ Regina Zilberman (orgs.): <em>A Epopeia em Quest\u00e3o. Debates sobre a poesia \u00e9pica no s\u00e9culo XIX<strong>. <\/strong><\/em>Rio de Janeiro: Edi\u00e7\u00f5es Macuna\u00edma, 2019. ISBN:<strong>\u00a0<\/strong>978-85-65130-29-5.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.edicoesmakunaima.com.br\/catalogo?start=7\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Vozes e letras. Polifonia e subjectividade na literatura portuguesa antiga<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1411\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Vozes.jpg\" alt=\"\" width=\"261\" height=\"369\" \/><\/p>\n<p>Tobias Brandenberger \/ Maria Ana Ramos (eds.):\u00a0<em>Vozes e letras. Polifonia e subjectividade na literatura portuguesa antiga<\/em>. M\u00fcnster; LIT Verlag; 2018 (= LIT Ib\u00e9ricas, 18). ISBN: 978-3-643-14458-4.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Mulheres em rede \/ Mujeres en red. Converg\u00eancias lus\u00f3fonas<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1409\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Mulheres.jpg\" alt=\"\" width=\"265\" height=\"374\" \/><\/p>\n<p>Dimitri Almeida, Vanda Anast\u00e1cio, Mar\u00eda Dolores Martos P\u00e9rez (eds.):\u00a0<em>Mulheres em rede \/ Mujeres en red. Converg\u00eancias lus\u00f3fonas<\/em>.\u00a0M\u00fcnster; LIT Verlag; 2018 (= LIT Ib\u00e9ricas, 13).\u00a0ISBN: 978-3-643-13899-6.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>A companion to Joa\u0303o Paulo Borges Coelho<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1357\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Companion_Borges-716x1024.jpeg\" alt=\"\" width=\"263\" height=\"369\" \/><\/p>\n<p>Elena Brugioni \/ Orlando Grossegesse \/ Paulo de Medeiros (eds.): \u00a0<em>A companion to Joa\u0303o Paulo Borges Coelho. <\/em><em>Rewriting the (post)colonial remains<\/em>. Oxford: Peter Lang, 2020 (<a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/serial\/RIP\">Reconfiguring Identities in the Portuguese-Speaking World<\/a>; 14). ISBN:\u00a0 978-1-78707-986-1.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Brugioni-et-al.-publicity-flyer.pdf\">Flyer<\/a>.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Collec\u00e7am dos Papeis Anonymos<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1234\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Papeis_Anonymos-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Papeis_Anonymos-212x300.jpg 212w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Papeis_Anonymos-260x369.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Papeis_Anonymos-160x227.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Papeis_Anonymos.jpg 352w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/p>\n<p>Bento Morganti: <em>Collec\u00e7am dos Papeis Anonymos<\/em>. Editada por Hans Fern\u00e1ndez e Pascal Striedner. Berlin: Peter Lang, 2019 (Die AufkI\u00e4rung in der Romania; 12). ISBN:\u00a0 978-3-631-79791-4.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/71364\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>As Variedades do Portugu\u00eas no Ensino de Portugu\u00eas L\u00edngua N\u00e3o Materna<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1225\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-205x300.jpg\" alt=\"\" width=\"205\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-205x300.jpg 205w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-768x1127.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-698x1024.jpg 698w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-560x821.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-260x381.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Reimann_Koch-160x235.jpg 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 205px) 100vw, 205px\" \/><\/p>\n<p>Christian Koch e Daniel Reimann (eds.): <em>As Variedades do Portugu\u00eas no Ensino de Portugu\u00eas L\u00edngua N\u00e3o Materna<\/em>. T\u00fcbingen: Narr Francke Attempto, 2019 (Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Vol. 14). ISBN: 978-3-8233-8221-8.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.narr.de\/as-variedades-do-portugues-no-ensino-de-portugues-lingua-n-o-materna-18221\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Discursos Memorialistas Africanos e a Constru\u00e7\u00e3o da Hist\u00f3ria<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1154\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2251_big-208x300.jpg\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2251_big-208x300.jpg 208w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2251_big-160x230.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2251_big.jpg 250w\" sizes=\"auto, (max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/p>\n<p>Inoc\u00eancia Mata (Ed.): <em>Discursos Memorialistas Africanos e a Constru\u00e7\u00e3o da Hist\u00f3ria.<\/em> Lisboa: Edi\u00e7\u00f5es Colibri, 2018. ISBN: 9789896897338.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.edi-colibri.pt\/Detalhes.aspx?ItemID=2251\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"c4182\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n1\">\n<h1>\u00a0O Papel do Cidad\u00e3o em Tempos de (Des)Encantos<\/h1>\n<h1><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1157\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2256_big-211x300.jpg\" alt=\"\" width=\"211\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2256_big-211x300.jpg 211w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2256_big-160x227.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/2256_big.jpg 250w\" sizes=\"auto, (max-width: 211px) 100vw, 211px\" \/><\/h1>\n<p>Inoc\u00eancia Mata (Coord.):<em> O Papel do Cidad\u00e3o em Tempos de (Des)Encantos. <\/em>Lisboa: Edi\u00e7\u00f5es Colibri, 2018. ISBN:\u00a0978-989-689-790-1.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.edi-colibri.pt\/Detalhes.aspx?ItemID=2256\">Editora<\/a><\/p>\n<\/div>\n<hr \/>\n<div class=\"csc-header csc-header-n1\">\n<h1>Traject\u00f3rias Culturais e Liter\u00e1rias das Ilhas do Equador: Estudos sobre S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe<\/h1>\n<p>Inoc\u00eancia Mata e Agnaldo Rodrigues da Silva (Org<em>.<\/em>):<em> Traject\u00f3rias Culturais e Liter\u00e1rias das Ilhas do Equador: Estudos sobre S\u00e3o Tom\u00e9 e Pr\u00edncipe. <\/em>S\u00e3o Paulo: UNEMAT, 2018. ISBN: 9788571139503.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Literatura-Mundo Comparada: Perspectivas em Portugu\u00eas. Parte I: Mundos em Portugu\u00eas<\/h1>\n<h1><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-1162\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Tinta-da-china.png\" alt=\"\" width=\"178\" height=\"283\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Tinta-da-china.png 178w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Tinta-da-china-160x254.png 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 178px) 100vw, 178px\" \/><\/h1>\n<p>Helena Carvalh\u00e3o Buescu e Inoc\u00eancia Mata (Coord.): <em>Literatura-Mundo Comparada: Perspectivas em Portugu\u00eas. Parte I: Mundos em Portugu\u00eas. <\/em>Lisboa: Tinta-da-China, 2017. ISBN: 9789896713928.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>P\u00f3s-colonial e P\u00f3s-colonialismo: Propriedades e Apropria\u00e7\u00e3o de Sentidos<\/h1>\n<p>Fl\u00e1vio Garc\u00eda e Inoc\u00eancia Mata (Org.): <em>P\u00f3s-colonial e P\u00f3s-colonialismo: Propriedades e Apropria\u00e7\u00e3o de Sentidos. <\/em>Rio de Janeiro: Dialogarts, 2016.<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Journal of African Cinemas 10, 3 (December 2018)<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1142\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Jornal_cinema-214x300.jpg\" alt=\"\" width=\"214\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Jornal_cinema-214x300.jpg 214w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Jornal_cinema-260x364.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Jornal_cinema-160x224.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Jornal_cinema.jpg 428w\" sizes=\"auto, (max-width: 214px) 100vw, 214px\" \/><\/p>\n<p>Teresa Pinheiro and Robert Stock, \u201cTransitions revisited: The end of the Portuguese colonial empire in Luso-African cinema (1974-2014),\u201d 177-186.<\/p>\n<p>Carolin Overhoff. Ferreira, \u201cBetween political and aesthetic efficacy: 40 years of audio-visual practice in Lusophone Africa,\u201d 187-203.<\/p>\n<p>Raquel Schefer, \u201cRuy Guerra&#8217;s Mueda, Mem\u00f3ria e Massacre: The missing images,\u201d 205-223.<\/p>\n<p>Robert Stock, \u201cDundo, Mem\u00f3ria Colonial: A postcolonial return and the documentary politics of history,\u201d 225-240.<\/p>\n<p>Ana Vera, \u201cCape Verdean immigration in Pedro Costa&#8217;s Fontainhas trilogy: Narratives of deterritorialization,\u201d 241-252.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ingentaconnect.com\/content\/intellect\/jac\/2018\/00000010\/00000003\">Leia mais<\/a><\/p>\n<p>ISSN <a class=\"issnDevicestyle\" href=\"https:\/\/www.ingentaconnect.com\/content\/intellect\/jac\/2018\/00000010\/00000003#\">1754-9221<\/a> (Print); ISSN <a class=\"issnDevicestyle\" href=\"https:\/\/www.ingentaconnect.com\/content\/intellect\/jac\/2018\/00000010\/00000003#\">1754-923X<\/a> (Online)<\/p>\n<hr \/>\n<h1>Theaterst\u00fccke aus Brasilien<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1091\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TdZ_Dialog_Cover_Brasilien_RGB-221x300.jpg\" alt=\"\" width=\"221\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TdZ_Dialog_Cover_Brasilien_RGB-221x300.jpg 221w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TdZ_Dialog_Cover_Brasilien_RGB-260x353.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TdZ_Dialog_Cover_Brasilien_RGB-160x217.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TdZ_Dialog_Cover_Brasilien_RGB.jpg 397w\" sizes=\"auto, (max-width: 221px) 100vw, 221px\" \/><\/p>\n<p>Henry Thorau (Hrsg.): <em>Theaterst\u00fccke aus Brasilien<\/em>. Berlin: Theater der Zeit, 2019 (Dialog 28). ISBN: 978-3-95749-152-7.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.theaterderzeit.de\/buch\/theaterst\u00fccke_aus_brasilien\/\"> Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1><strong>Dossi\u00ea: Literatura brasileira e trabalho<\/strong><\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1083\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018-217x300.jpg\" alt=\"\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018-217x300.jpg 217w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018-560x774.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018-260x359.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018-160x221.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/O-eixo-e-a-roda_cover_v-27_n2_2018.jpg 616w\" sizes=\"auto, (max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/p>\n<p>(2018) Alves, Luis Alberto Nogueira \/ Cordeiro, Marcos Rog\u00e9rio \/ Rodrigues-Moura, Enrique (eds. [Gastherausgeber des Heftes]). \u00bbDossi\u00ea Literatura Brasileira e Trabalho\u00ab. <em>Zeitschrift O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira<\/em> [Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasilien] Band 27, Nr. 2, 7-162.<\/p>\n<p>ISSN 0102-4809 (edi\u00e7\u00e3o impressa) \/ ISSN\u00a0 2358-9787 (edi\u00e7\u00e3o eletr\u00f4nica)<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.periodicos.letras.ufmg.br\/index.php\/o_eixo_ea_roda\/index\">Revista<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.periodicos.letras.ufmg.br\/index.php\/o_eixo_ea_roda\/issue\/view\/651\/showToc\">Volume 27, n. 2 (2018)<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Filmische Zeugenschaft im Abseits<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1069\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-197x300.jpg\" alt=\"\" width=\"197\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-197x300.jpg 197w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-768x1168.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-674x1024.jpg 674w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-560x851.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-260x395.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft-160x243.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Filmische_Zeugenschaft.jpg 842w\" sizes=\"auto, (max-width: 197px) 100vw, 197px\" \/><\/p>\n<p>Robert Stock:<em> Filmische Zeugenschaft im Abseits.\u00a0Kulturelle Dekolonisierungsprozesse und Dokumentarfilme zwischen Portugal und Mosambik. <\/em>Bielefeld: transcript, 2018. ISBN: <span class=\"entry--content\">978-3-8376-4506-4.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.transcript-verlag.de\/978-3-8376-4506-4\/filmische-zeugenschaft-im-abseits\/?c=311000177\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Cities of the Lusophone World<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1057\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-200x300.jpg 200w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-768x1152.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-683x1024.jpg 683w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-560x840.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-260x390.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world-160x240.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cities_lusophone_world.jpg 1707w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/p>\n<p>Doris Wieser, Ana Filipa Prata (eds.): <em><a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/66206\">Cities of the Lusophone World<\/a><\/em><em>. Literature, Culture and Urban Transformations.<\/em> Oxford: Peter Lang, 2018 (Recon\ufb01guring Identities in the Portuguese-Speaking World. Vol. 10). ISBN: 978-1-78874-251-1<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/66206\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"c4182\" class=\"csc-default\">\n<h1>A F\u00e9nix Renascida ou Obras Po\u00e9ticas dos melhores Engenhos Portugueses<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1016\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-227x300.jpg\" alt=\"\" width=\"227\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-227x300.jpg 227w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-768x1013.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-776x1024.jpg 776w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-560x739.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-260x343.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017-160x211.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/F\u00e9nix-Renascida_Lisboa-2017.jpg 1668w\" sizes=\"auto, (max-width: 227px) 100vw, 227px\" \/><\/p>\n<p><em>A F\u00e9nix Renascida ou Obras Po\u00e9ticas dos melhores Engenhos Portugueses<\/em>. Edi\u00e7\u00e3o de Ivo Castro, Enrique Rodrigues-Moura e Anabela Leal de Barros. Lisboa: Funda\u00e7\u00e3o Calouste Gulbenkian (S\u00e9rie de Cultura Portuguesa), 2017. ISBN: 978-972-31-1601-4<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.montra.gulbenkian.pt\/content.aspx?contentid=69A5FC35-E067-4695-AFFB-A7B2672D0F3D&amp;channelid=ED259DDF-A8F4-44D9-86DF-958F98E28784&amp;schemaid=F4925399-2C83-4518-84D3-9C84DDCF3706\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Sprachkontakte des Portugiesischen<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-891\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-194x300.jpg\" alt=\"\" width=\"194\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-194x300.jpg 194w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-768x1187.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-662x1024.jpg 662w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-560x866.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-260x402.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen-160x247.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Sprachkontakte-des-Portugiesischen.jpg 1880w\" sizes=\"auto, (max-width: 194px) 100vw, 194px\" \/><\/p>\n<div class=\"csc-header csc-header-n1\">\n<p>Joachim Born, Anna Ladilova (Hrsg.): <em>Sprachkontakte des Portugiesischen<\/em>. Ausgew\u00e4hlte Beitr\u00e4ge der gleichnamigen Sektion des 10. Deutschen Lusitanistentages vom 10.-14. September 2013 in Hamburg (= Iberolinguistica; Studien zur Sprach- und Kulturwissenschaft, 2). Frankfurt a.M.\/ Bern\/Bruxelles\/ New York\/\u00a0Oxford\/ Warszawa\/Wien: Lang, 2017. ISBN: 9783631699614<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/product\/20954?format=EPDF\">Editora<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Fokus Portugal: Eine Standort\u00adbestimmung \/ Refletir Portugal: Ontem, Hoje e Amanh\u00e3<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-859\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-212x300.jpg 212w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-723x1024.jpg 723w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-560x794.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-260x368.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal-160x227.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Fokus_Portugal.jpg 741w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/p>\n<p>Yvonne Hendrich \/ Alexandre Pereira Martins (Hrsg.): <em>\u00a0Fokus Portugal: Eine Standort\u00adbestimmung \/ Refletir Portugal: Ontem, Hoje e Amanh\u00e3.<\/em>\u00a0Studien zur portugiesischsprachigen Welt \u2013 Schriftenreihe des Portugiesisch-Brasilianischen Instituts und des Zentrums Portugiesischsprachige Welt der Universit\u00e4t zu K\u00f6ln 9. Hamburg: Verlag Dr. Kova\u010d,\u00a02018. ISBN: 978-3-8300-9769-3.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verlagdrkovac.de\/978-3-8300-9769-3.htm\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Modern Slavery and Water Spirituality<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-834\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality-211x300.jpg\" alt=\"\" width=\"211\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality-211x300.jpg 211w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality-560x794.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality-260x369.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality-160x227.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Modern_Slavery_Water_Spirituality.jpg 719w\" sizes=\"auto, (max-width: 211px) 100vw, 211px\" \/><\/p>\n<p>Ineke Phaf-Rheinberger: <em>Modern Slavery and Water Spirituality. A Critical Debate in Africa and Latin America<\/em>. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, 2017. ISBN: 9783631732540.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/product\/82732\">Leia mais<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Exotismus und Globalisierung<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-785\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-212x300.jpg 212w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-768x1086.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-724x1024.jpg 724w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-560x792.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-260x368.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-160x226.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES.jpg 1191w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/p>\n<p>Klatte, Gerlinde \/ Pr\u00fc\u00dfmann-Zemper, Helga \/ Schmidt-Loske, Katharina (Hrsg.): \u00a0<em>Exotismus und Globalisierung. Brasilien auf Wandteppichen: die Tenture des Indes.<\/em> Mit Beitr\u00e4gen zu\u00a0 Kunstgeschichte, Biologie, Geschichte, Ethnologie und Linguistik. Berlin, Deutscher Kunstverlag, 2016. \u00a0ISBN-13: 978-3422073548.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.deutscherkunstverlag.de\/buch\/suche\/buchdetail\/anzeige\/exotismus-und-globalisierung.html?no_cache=1&amp;cHash=1e094c0f5a72950274ad8295731fad6a\">Leia mais<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/TENTURE_DES_INDES-INFO-2016-03-18.pdf\">TENTURE_DES_INDES INFO 2016-03-18<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<h1>Alles andere als unsichtbar \/ Tudo menos vis\u00edvel<\/h1>\n<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-751\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-213x300.jpg\" alt=\"\" width=\"213\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-213x300.jpg 213w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-768x1082.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-727x1024.jpg 727w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-560x789.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-260x366.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017-160x225.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-8-Tudo-menos-invisivel_2017.jpg 1217w\" sizes=\"auto, (max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/strong><\/p>\n<p>Teresa Pinheiro, Kathrin Sartingen (Hrsg.\/Eds.): \u00a0<em>Alles andere als unsichtbar \/ Tudo menos invis\u00edvel. Theater, Literatur und Film der Iberoromania zwischen Kunst und Leben \/ Teatro, literatura e cinema no mundo ibero-rom\u00e2nico entre vida e arte<\/em>. Wiener Iberoromanistische Studien 8. Frankfurt a. Main et al: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2017. ISBN: 978-3-631-72619-8<\/p>\n<hr \/>\n<h1>A tradu\u00e7\u00e3o em movimento<\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-753\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-212x300.jpg 212w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-768x1086.jpg 768w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-724x1024.jpg 724w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-560x792.jpg 560w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-260x368.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017-160x226.jpg 160w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/WIS-10-A-traducao-movimento_2017.jpg 1207w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px\" \/><\/p>\n<p>Susana Kampff Lages, Johannes Kretschmer, Kathrin Sartingen (eds.):\u00a0<em>A tradu\u00e7\u00e3o em movimento. Figura\u00e7\u00f5es do traduzir entre culturas de L\u00edngua Portuguesa e culturas de L\u00edngua Alem\u00e3.<\/em> Wiener Iberoromanistische Studien 10. Frankfurt a. Main et al: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2017. ISBN: 978-3-631-67587-8<\/p>\n<hr \/>\n<h1 class=\"csc-firstHeader\">Landeswissen<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Landeswissen_Cover.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-705\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Landeswissen_Cover.png\" alt=\"\" width=\"438\" height=\"148\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\"><span lang=\"DE-AT\">Michael Metzeltin \/ Javier Bru Peral (edd.):\u00a0<i>Landeswissen<\/i>.\u00a0<i>Ein Methodenbuch<\/i>. Wien, Praesens, 2017.\u00a0ISBN: 978-3-7069-0912-9<\/span><\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.praesens.at\/praesens2013\/?p=6036\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3977\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n2\">\n<h1>Correspond\u00eancia<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/00f49f01a1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-709\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/00f49f01a1.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"213\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Hugo Schuchardt \/ Jos\u00e9 Leite de Vasconcellos:<br \/>\n<i>Correspond\u00eancia<\/i>.<br \/>\nEd. de Ivo Castro e Enrique Rodrigues-Moura.<br \/>\nBamberg: University of Bamberg Press (= Bamberger Editionen 16) 2015.<br \/>\nISBN: 978-3-86309-381-5<\/p>\n<p><a class=\"external-link-new-window\" href=\"https:\/\/opus4.kobv.de\/opus4-bamberg\/frontdoor\/index\/index\/docId\/45504\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3893\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n3\">\n<h1>Identidades em Movimento<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Wieser_RodriguesMoura.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-720\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Wieser_RodriguesMoura.png\" alt=\"\" width=\"174\" height=\"269\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Wieser_RodriguesMoura.png 174w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Wieser_RodriguesMoura-160x247.png 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 174px) 100vw, 174px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Enrique Rodrigues-Moura \/ Doris Wieser (org.):<br \/>\n<i>Identidades em Movimento. Constru\u00e7\u00f5es identit\u00e1rias na \u00c1frica de l\u00edngua portuguesa e seus reflexos no Brasil e em Portugal<\/i>.<br \/>\n(Biblioteca Luso-Brasileira Bd. 28)<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Frankfurt a. M.: TFM 2015<br \/>\nISBN: 9783939455127<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.tfmonline.de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3889\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n4\">\n<h1>O Teatro em Portugal. Nos s\u00e9culos XVIII e XIX<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Teatro_MuellerNeumann.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-721\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Teatro_MuellerNeumann.png\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"216\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Christoph M\u00fcller, Martin Neumann (eds.),<br \/>\n<i>O Teatro em Portugal. Nos s\u00e9culos XVIII e XIX<\/i><br \/>\nLisboa: Edi\u00e7\u00f5es Colibri 2015<br \/>\nISBN: 978-989-689-482-5<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.edi-colibri.pt\/Detalhes.aspx?ItemID=1922\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3887\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n5\">\n<h1>\u00c1frica: Um continente no cinema<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Africa_OverhoffFerreira.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-713\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Africa_OverhoffFerreira.png\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"225\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Carolin Overhoff Ferreira (org.):<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>\u00c1frica: Um continente no cinema<\/i>.<br \/>\nS\u00e3o Paulo: Editora FAP-UNIFESP 2014.<br \/>\nISBN: 978-85-61673-59-8<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.editorafapunifesp.com.br\/shop\/detalhe.php?id=76\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3882\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n6\">\n<h1>\u00dcbungsgrammatik Portugiesisch<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Peito_UEbungsgrammatik-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-722\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Peito_UEbungsgrammatik-1.jpg\" alt=\"\" width=\"120\" height=\"170\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Joaquim Peito:<br \/>\n<i>\u00dcbungsgrammatik Portugiesisch<\/i><br \/>\nStuttgart: Schmetterling Verlag 2015<br \/>\nISBN 3-89657-874-X<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.schmetterling-verlag.de\/page-5_isbn-3-89657-874-X.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3857\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n7\">\n<h1>Angola entdecken!<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Angola_Anthologie.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-714\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Angola_Anthologie.jpg\" alt=\"\" width=\"129\" height=\"229\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\"><i>Angola entdecken! Eine Anthologie.<\/i><br \/>\nHerausgegeben und aus dem angolanischen Portugiesisch \u00fcbersetzt von Barbara Mesquita.<br \/>\nGelsenkirchen: Arachne Verlag 2015.<br \/>\nISBN 978-3-932005-56-5<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.arachne-verlag.de\/novitaeten.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3836\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n8\">\n<h1>Die Nelkenrevolution und ihre Folgen<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ReinstaedlerThorau.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-723\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ReinstaedlerThorau.png\" alt=\"\" width=\"163\" height=\"239\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ReinstaedlerThorau.png 163w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ReinstaedlerThorau-160x235.png 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 163px) 100vw, 163px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Janett Reinst\u00e4dler \/ Henry Thorau (Hrsg.):<br \/>\n<i>Die Nelkenrevolution und ihre Folgen. Der portugiesische 25. April 1974 in Literatur und Medien<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Berlin: edition tranv\u00eda, Verlag Walter Frey 2015.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN 978-3-938944-92-9<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens external link in new window\" href=\"http:\/\/www.tranvia.de\/buecher\/93894492.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3831\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n9\">\n<h1>Europa im Spiegel von Migration und Exil<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Schmuck_Correa.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-724\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Schmuck_Correa.png\" alt=\"\" width=\"159\" height=\"226\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Lydia Schmuck \/ Marina Corr\u00eaa (Hg. \/ Eds.):<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>Europa im Spiegel von Migration und Exil \/ Europa no contexto de migra\u00e7\u00e3o e ex\u00edlio<\/i>.<br \/>\nBerlin: Frank &amp; Timme 2015.<br \/>\nISBN 978-3-7329-0082-4<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.frank-timme.de\/verlag\/verlagsprogramm\/buch\/suchbegriff\/schmuck\/verlagsprogramm\/bd-18-lydia-schmuckmarina-correa-hgeds-europa-im-spiegel-von-migration-und-exileuropa-no\/backPID\/suche.html?sword=schmuck\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3804\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n10\">\n<h1>Portugal. 40 Jahre Demokratie. Fado \u2013 F\u00e1tima \u2013 Fu\u00dfball und dar\u00fcber hinaus<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Azevedo_RodriguesMoura_klein.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-715\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Azevedo_RodriguesMoura_klein.png\" alt=\"\" width=\"210\" height=\"219\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Azevedo_RodriguesMoura_klein.png 210w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Azevedo_RodriguesMoura_klein-160x167.png 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 210px) 100vw, 210px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Azevedo, Isabel \/ Rodrigues-Moura, Enrique (Hrsg.):\u00a0<i>Portugal. 40 Jahre Demokratie. Fado \u2013 F\u00e1tima \u2013 Fu\u00dfball und dar\u00fcber hinaus<\/i>.<br \/>\nKatalog der gleichnamigen Ausstellung.<br \/>\nGraz: Museum der Universit\u00e4t Graz, 2014.<br \/>\nISBN: 978-3-200-03506-5<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens external link in new window\" href=\"http:\/\/www.uni-bamberg.de\/romlit3\/news-iberoromanische-und-iberoamerikanische-literatur-und-kulturwissenschaft\/portugal-40-jahre-demokratie-1974-2014\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">mehr Information<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3030\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n11\">\n<h1>Contra a corrente \u2013 Portugiesischsprachige Literatur(en) gegen den Strom<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Pamplona_Martins.gif\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-706\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Pamplona_Martins.gif\" alt=\"\" width=\"170\" height=\"243\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Pereira Martins, Alexandre \/ Br\u00fcck-Pamplona, Lara (Hrsg):\u00a0<i>Contra a corrente \u2013 Portugiesischsprachige Literatur(en) gegen den Strom<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Hamburg: Dr.\u00a0 Kova\u010d, 2014.<br \/>\nISBN 978-3-8300-8012-1<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.verlagdrkovac.de\/978-3-8300-8012-1.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3029\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n12\">\n<h1>\u201cO que transformou o mundo \u00e9 a necessidade e n\u00e3o a utopia\u201d &#8211; Estudos sobre Utopia e Fic\u00e7\u00e3o em Jos\u00e9 Saramago<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/baltrusch.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-716\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/baltrusch.png\" alt=\"\" width=\"171\" height=\"242\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/baltrusch.png 171w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/baltrusch-160x226.png 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 171px) 100vw, 171px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Burghard Baltrusch (ed.):\u00a0<i>\u201cO que transformou o mundo \u00e9 a necessidade\u00a0e n\u00e3o a utopia\u201d &#8211; Estudos sobre Utopia e Fic\u00e7\u00e3o em Jos\u00e9 Saramago<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Ibero-Romance Studies in Literature and Translatology, vol. 4.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Berlin: Frank &amp; Timme 2014.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN 978-3-86596-496-0.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/gaelt-uvigo.blogspot.com.es\/2014\/02\/estudos-sobre-utopia-e-ficcao-em-jose.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mehr Info<\/a><\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.frank-timme.de\/verlag\/verlagsprogramm\/literaturwissenschaft\/ibrolit-estudos-iberorromanicos-de-literatura-e-tradutoloxia.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c3004\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n13\">\n<h1>Poesia do terceiro espa\u00e7o. L\u00edrica lus\u00f3fona contempor\u00e2nea<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Dolle_Neuschaefer.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-725\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Dolle_Neuschaefer.jpg\" alt=\"\" width=\"159\" height=\"225\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Verena Dolle, Anne Begenat-Neusch\u00e4fer (eds.):<br \/>\n<i>Poesia do terceiro espa\u00e7o. L\u00edrica lus\u00f3fona contempor\u00e2nea<\/i>.<br \/>\nFrankfurt a.M., u.a.: Peter Lang, 2014.<br \/>\nISBN: 978-3631645697<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peterlang.com\/download\/datasheet\/77989\/datasheet_264569.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2998\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n14\">\n<h1>International Journal of Iberian Studies<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/1364971X.gif\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-711\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/1364971X.gif\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"174\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Volume 27, Issue 2-3, September 2014<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Introduction: Esther Gimeno Ugalde and Teresa Pinheiro<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISSN: 1364971XOnline<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISSN: 17589150<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.intellectbooks.co.uk\/journals\/view-issue,id=2754\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2457\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n15\">\n<h1>Beyond the Line. Cultural Narratives of the Southern Oceans<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/beyond-the-line.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-717\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/beyond-the-line.png\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"224\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Michael Mann &amp; Ineke Phaf-Rheinberger (ed.):<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>Beyond the Line. Cultural Narratives of the Southern Oceans<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Berlin: Neofelis 2014.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN: 978-3-943414-14-1<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"https:\/\/www.neofelis-verlag.de\/english-books\/beyond-the-line\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2456\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n16\">\n<h1>M\u00f6gen Pitangas wachsen. Literatur aus Angola &#8211; Ein zweisprachiges Lesebuch<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\">\n<div id=\"attachment_726\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pitangas-cover.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-726\" class=\"size-full wp-image-726\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/pitangas-cover.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"219\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-726\" class=\"wp-caption-text\">pitangas 2.indd<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Ineke Phaf-Rheinberger (Hrsg.):<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>M\u00f6gen Pitangas wachsen. Literatur aus Angola &#8211; Ein zweisprachiges Lesebuch.\u00a0<\/i><\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>Oxal\u00e1 cres\u00e7am pitangas. Literatura de Angola &#8211; Um livro bilingue<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">\u00fcbers.\u00a0 Barbara Mesquita. Leipzig: Poetenladen 2014.<br \/>\nISBN 978-3-940691-55-2<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.poetenladen-der-verlag.de\/einzeltitel\/pitangas.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2442\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n17\">\n<h1>O cinema portug\u00eas atrav\u00e9s dos seus filmes<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cinema_portugues_atraves.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-727\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Cinema_portugues_atraves.jpg\" alt=\"\" width=\"147\" height=\"227\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Carolin Overhoff Ferreira (org.):<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>O cinema portug\u00eas atrav\u00e9s dos seus filmes<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">Lisboa: Edi\u00e7\u00f5es 70, 2014.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN: 978-85-7939-243-6<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.edicoes70.pt\/site\/node\/593\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2441\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n18\">\n<h1>O cinema portugu\u00eas &#8211; aproxima\u00e7\u00f5es a sua hist\u00f3ria e indisciplinaridade<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ferreira_Cinema2.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-728\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ferreira_Cinema2.png\" alt=\"\" width=\"146\" height=\"229\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Carolin Overhoff Ferreira:<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><i>O cinema portugu\u00eas &#8211; aproxima\u00e7\u00f5es a sua hist\u00f3ria e indisciplinaridade<\/i>.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">S\u00e3o Paulo: Alameda, 2013.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN: 978-85-7939-243-6<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.alamedaeditorial.com.br\/o-cinema-portugues\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2440\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n19\">\n<h1>Manoel de Oliveira: Novas perspectivas sobre a sua obra<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/55_01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-710\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/55_01.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"227\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Carolin Overhoff Ferreira (org.):<br \/>\n<i>Manoel de Oliveira: Novas perspectivas sobre a sua obra<\/i>.<br \/>\nS\u00e3o Paulo: Fap-Unifesp, 2013.<br \/>\nISBN: 978-85-61673-45-1<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.editorafapunifesp.com.br\/shop\/detalhe.php?id=55\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2168\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n20\">\n<h1>Sprache als Spiegel der Gesellschaft<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reinke_sinner-sprache-festschrift.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-729\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/reinke_sinner-sprache-festschrift.jpg\" alt=\"\" width=\"152\" height=\"251\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Reinke, Kristin \/ Sinner, Carsten:<br \/>\n<i>Sprache als Spiegel der Gesellschaft. Festschrift f\u00fcr Johannes Klare zum 80. Geburtstag.<\/i><br \/>\nM\u00fcnchen 2010.<br \/>\nISBN: 978-3-936609-44-8.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peniope.de\/9783936609448.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2167\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n21\">\n<h1>Wissenschaftliches Schreiben in Portugal zum Ende des Antigo Regime (1779-1821)<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-antigo_regime.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-730\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-antigo_regime.jpg\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"210\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Sinner, Carsten:<br \/>\n<i>Wissenschaftliches Schreiben in Portugal zum Ende des Antigo Regime (1779-1821). Die Mem\u00f3rias econ\u00f3micas der Academia das Ci\u00eancias de Lisboa.<br \/>\nForum f\u00fcr Fachsprachen-Forschung<\/i>, Bd. 93. Berlin 2013.<br \/>\nISBN: 978-3-86596-277-5.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.frank-timme.de\/verlag\/verlagsprogramm\/buch\/suchbegriff\/Sinner\/verlagsprogramm\/bd-093-carsten-sinner-wissenschaftliches-schreiben-in-portugal-zum-ende-des-antigo-regime-1779\/backPID\/suche.html?sword=Sinner\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2166\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n22\">\n<h1>Comunicaci\u00f3n y transmisi\u00f3n del saber entre lenguas y culturas.<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-comm01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-731\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-comm01.jpg\" alt=\"\" width=\"152\" height=\"253\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Sinner, Carsten (Ed.):<br \/>\n<i>Comunicaci\u00f3n y transmisi\u00f3n del saber entre lenguas y culturas.<br \/>\nELS &#8211; \u00c9tudes Linguistiques,<\/i>\u00a0No. 10.<br \/>\nM\u00fcnchen 2013.<br \/>\nISBN: 978-3-936609-52-3.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peniope.de\/9783936609523.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2165\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n23\">\n<h1>Variet\u00e4tenlinguistik. Eine Einf\u00fchrung.<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-varietaetenlinguistik.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-732\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/sinner-varietaetenlinguistik.jpg\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"210\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Sinner, Carsten:<br \/>\n<i>Variet\u00e4tenlinguistik. Eine Einf\u00fchrung.<\/i><br \/>\nT\u00fcbingen 2013.<br \/>\nISBN: 978-3823367901.<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2163\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n24\">\n<h1>Pois \u00e9!<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/poise-konv.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-736\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/poise-konv.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"219\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Peito, Joaquim:<br \/>\n<i>Pois \u00e9! Konversationsbuch Portugiesisch.<\/i><br \/>\nStuttgart 2013.<br \/>\nISBN: 3-89657-871-5.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.schmetterling-verlag.de\/page-5_isbn-3-89657-871-5.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Pois_Konv_Inhaltsverzeichnis.pdf\">Inhaltsverzeichnis<\/a>\u00a0(PDF)<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2153\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n25\">\n<h1>Aquele s\u00e9culo teve muitas hero\u00ednas<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/festschrift_brauer-figueiredo-w146px.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-734\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/festschrift_brauer-figueiredo-w146px.jpg\" alt=\"\" width=\"146\" height=\"207\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Thorau, Henry \/ Sartingen, Kathrin \/ Medeiros, Paulo de (Hrsg.):<br \/>\n<i>Aquele s\u00e9culo teve muitas hero\u00ednas. Festschrift f\u00fcr Maria de F\u00e1tima Viegas Brauer-Figueiredo zum 70. Geburtstag.<\/i><br \/>\n<i>Wiener Iberoromanistische Studien<\/i>, Bd. 4.<br \/>\nFrankfurt\/Main u.a. 2013.<br \/>\nISBN 978-3-631-64210-8 br.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peterlang.com\/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&amp;seitentyp=produkt&amp;pk=77343&amp;concordeid=264210\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2138\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n26\">\n<h1>Dossier: Brasilien<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/lit_krit.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-735\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/lit_krit.jpg\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"229\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Enrique Rodrigues-Moura, Ursula Prutsch (Hg.):<br \/>\n<i>Dossier: Brasilien.<\/i><br \/>\nIn:\u00a0<i>Literatur und Kritik<\/i>, Nr. 23. Juli 2013.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.uni-bamberg.de\/romlit3\/news-iberoromanische-und-iberoamerikanische-literatur-und-kulturwissenschaft\/anthologie-zur-brasilianischen-literatur-zeitschrift-literatur-und-kritik-juli-2013\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zur Inhaltsbeschreibung<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2133\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n27\">\n<h1>Brasilien. Eine Kulturgeschichte.<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/bras-kultgesch-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-733\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/bras-kultgesch-1.jpg\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"225\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Ursula Prutsch, Enrique Rodrigues-Moura:<br \/>\n<i>Brasilien. Eine Kulturgeschichte.<\/i><br \/>\nBielefeld 2013. transcript.<br \/>\nISBN: 978-3-8376-2391-8<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.transcript-verlag.de\/ts2391\/ts2391.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2125\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n28\">\n<h1>Novas vozes<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/novas_vozes21jh.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-739\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/novas_vozes21jh.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"233\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Susanne Klengel \/ Christiane Quandt \/ Peter W. Schulze \/ Georg Wink (Hrsg.):<br \/>\n<i>Novas vozes. Zur brasilianischen Literatur im 21. Jahrhundert<\/i><br \/>\n<i>Bibliotheca Ibero-Americana.<\/i>\u00a0Bd. 153.<br \/>\nFrankfurt\/Main 2013. Vervuert.<br \/>\nISBN 978-3-86527-792-3<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.vervuert.info\/cgi-bin\/infodetail.cgi?doknr=520503&amp;lang=de&amp;txt=beschreibung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2127\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n29\">\n<h1>Brasilien. Eine Einf\u00fchrung.<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/braslien-einf_01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-719\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/braslien-einf_01.jpg\" alt=\"\" width=\"146\" height=\"236\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Birle, Peter (Hg.)<br \/>\n<i>Brasilien. Eine Einf\u00fchrung.<\/i><br \/>\n<i>Bibliotheca Ibero-Americana<\/i>. Bd. 151.<br \/>\nFrankfurt\/Main 2013. Vervuert.<br \/>\nISBN: 9783865277824<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.vervuert.info\/cgi-bin\/infodetail.cgi?doknr=520502&amp;lang=de&amp;txt=beschreibung\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2128\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n30\">\n<h1>Zwischen Wahrheit und Amnesie<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ibero-analysen.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-738\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/ibero-analysen.jpg\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"122\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Goes, Iasmin:<br \/>\n<i>Zwischen Wahrheit und Amnesie. Die schwierige Aufarbeitung der Milit\u00e4rdiktatur in Brasilien.<\/i><br \/>\nIn:\u00a0<i>Ibero-Analysen<\/i>, Heft 25. Dezember 2012.<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.iai.spk-berlin.de\/fileadmin\/dokumentenbibliothek\/Ibero-Analysen\/Ibero_Analysen_25.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Artikel<\/a>\u00a0(PDF)<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2075\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n31\">\n<h1>Repensar a Europa<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Repensar_a_Europa__2013.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-737\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Repensar_a_Europa__2013.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"205\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Teresa Pinheiro, Beata Elzbieta Cieszynska, Jos\u00e9 Eduardo Franco (Ed.):<br \/>\n<i>Repensar a Europa. Europa de Longe, Europa de Perto<\/i><br \/>\nLisboa 2013. Gradiva.<br \/>\nISBN:978-989-616-531-4<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.gradiva.pt\/?q=C\/BOOKSSHOW\/7363\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c2066\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n32\">\n<h1>Unsichtbares Theater<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/unsichtbares_theater-w150px.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-743\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/unsichtbares_theater-w150px.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"235\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Henry Thorau:<br \/>\n<i>Unsichtbares Theater.<\/i><br \/>\nBerlin\/K\u00f6ln 2013, Alexander Verlag.<br \/>\nISBN: 978-3-89581-276-7<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.alexander-verlag.com\/programm\/titel\/297-Unsichtbares_Theater.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1906\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n33\">\n<h1>Lusophone Konfigurationen<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/festschrift_siepmann-w160px.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-740\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/festschrift_siepmann-w160px.jpg\" alt=\"\" width=\"160\" height=\"225\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Christoph M\u00fcller, Alexandre Martins, Lara Br\u00fcck-Pamplona, Anne Begenat-Neusch\u00e4fer, Claudius Armbruster (Hrsg.):<br \/>\n<i>Lusophone Konfigurationen. Festschrift f\u00fcr Helmut Siepmann zum 75. Geburtstag.<\/i><br \/>\nFrankfurt\/Main 2012. TFM Verlag.<br \/>\nISBN: 9783939455080<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.tfmonline.de\/tfm\/htm\/hpage.php?func=i&amp;id=19193\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1824\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n34\">\n<h1>Ideas of | for Europe<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ideas_of-for_Europe__2012.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-741\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Ideas_of-for_Europe__2012.jpg\" alt=\"\" width=\"160\" height=\"227\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Teresa Pinheiro, Beata Elzbieta Cieszynska, Jos\u00e9 Eduardo Franco (Ed.):<br \/>\n<i>Ideas of | for Europe. An Interdisciplinary Approach to European Identity.<\/i><br \/>\nFrankfurt\/Main a. o., 2012, Peter Lang Verlag.<br \/>\nISBN: 978-3-631-61974-2 hb<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peterlang.com\/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&amp;seitentyp=produkt&amp;pk=61871&amp;cid=564&amp;concordeid=261974\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1820\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n35\">\n<h1>Olhares l\u00edtero-art\u00edsticos sobre a cidade moderna<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/olhares_moderna.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-742\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/olhares_moderna.png\" alt=\"\" width=\"120\" height=\"170\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Jaeckel, Volker (Ed.):<br \/>\n<i>Olhares l\u00edtero-art\u00edsticos sobre a cidade moderna<br \/>\nLiterarisch-k\u00fcnstlerische Blicke auf die moderne Stadt.<br \/>\n<\/i>M\u00fcnchen 2011, Martin Meidenbauer Verlag.<br \/>\nISBN: 9783899752342<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.m-verlag.net\/programm\/shop\/neuerscheinungen\/jaeckel-volker-ed-olhares-ltero-artsticos-sobre-a-cidade-moderna-brliterarisch-knstlerische-blicke-auf-die-moderne-stadt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1812\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n36\">\n<h1>Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-745\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt.jpg\" alt=\"\" width=\"325\" height=\"469\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt.jpg 325w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt-208x300.jpg 208w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt-260x375.jpg 260w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/port_kabuverdianu-kontakt-160x231.jpg 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 325px) 100vw, 325px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">M\u00e4rzh\u00e4user, Christina:<br \/>\n<i>Portugiesisch und Kabuverdianu in Kontakt.<br \/>\nMuster des Code-switching und lexikalische Innovationen in Raptexten aus Lissabon.<br \/>\nDissertation LMU M\u00fcnchen \/ FLUC Coimbra.<br \/>\nReihe Rostocker Romanistische Arbeiten.<\/i><br \/>\nFrankfurt a.M.\/Berlin 2011, Peter Lang Verlag.<br \/>\nISBN: 978-3-631-61083-1<br \/>\n<a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/www.peterlang.com\/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&amp;seitentyp=produkt&amp;pk=58123&amp;concordeid=261083\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1492\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n37\">\n<h1>CORPO A CORPO. K\u00f6rper, Geschlecht, Sexualit\u00e4t in der Lusophonie<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Thorau__Brandenberger__Corpo_a_Corpo.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-746\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Thorau__Brandenberger__Corpo_a_Corpo.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"366\" srcset=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Thorau__Brandenberger__Corpo_a_Corpo.jpg 250w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Thorau__Brandenberger__Corpo_a_Corpo-205x300.jpg 205w, http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Thorau__Brandenberger__Corpo_a_Corpo-160x234.jpg 160w\" sizes=\"auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Henry Thorau, Tobias Brandenberger (Hrsg.):<br \/>\n<i>CORPO A CORPO.<br \/>\nK\u00f6rper, Geschlecht, Sexualit\u00e4t in der Lusophonie<\/i>, Berlin 2011, edition tranv\u00eda, Verlag Walter Frey.<br \/>\nISBN: 978-3-938944-56-1<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a href=\"http:\/\/www.tranvia.de\/buecher\/93894456.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1483\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n38\">\n<h1>Peripheral Identities: Iberia and Eastern Europe Between the Dictatorial Past and the European Present<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Peripheral_Identities__2011.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-708\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Peripheral_Identities__2011.jpg\" alt=\"\" width=\"159\" height=\"239\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Teresa Pinheiro, Beata Elzbieta Cieszynska, Jos\u00e9 Eduardo Franco (Ed.):<br \/>\n<i>Peripheral Identities:<br \/>\nIberia and Eastern Europe Between the Dictatorial Past and the European Present<\/i>, Warsaw a. o., 2011, Pearlbooks.<br \/>\nISBN: 978-989-973-280-3<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1377\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n39\">\n<h1>Sprachdokumentation und Korpuslinguistik \u2013 Forschungsstand und Anwendung<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left csc-textpic-equalheight\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><a href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Endruschat.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-744\" src=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/wp-content\/uploads\/sites\/9\/Endruschat.png\" alt=\"\" width=\"120\" height=\"170\" \/><\/a><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Annette Endruschat, Vera Ferreira (Hrsg.):<br \/>\n<i>Sprachdokumentation und Korpuslinguistik \u2013 Forschungsstand und Anwendung.<br \/>\nAkten der gleichnamigen Sektion des 8. Deutschen Lusitanistentags, M\u00fcnchen, 2009.<\/i>\u00a0M\u00fcnchen: Meidenbauer, 2011.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a href=\"http:\/\/www.m-verlag.net\/programm\/shop\/herausgeberreihen\/endruschat-annette--ferreira-vera-hg-sprachdokumentation-und-korpuslinguistik--forschungsstand-und-anwendung-brakten-des-8-deutschen-lusitanistentags\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1377\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left csc-textpic-equalheight\">\n<div class=\"csc-textpic-text\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<h1 class=\"csc-firstHeader\">Europa de Leste e Portugal<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.lusitanistenverband.de\/uploads\/pics\/Europa_de_Leste_e_Portugal__2010.jpg\" alt=\"\" width=\"139\" height=\"200\" border=\"0\" \/><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Beata Elzbieta Cieszynska, Jos\u00e9 Eduardo Franco, Teresa Pinheiro (Hrsg.),<br \/>\n<i>Europa de Leste e Portugal.<br \/>\nRealidades, rela\u00e7\u00f5es e representa\u00e7\u00f5es.<br \/>\nBIBLIOTECA IBERO-ESLAVA.<\/i>\u00a0Lisboa, 2010.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" title=\"Opens external link in new window\" href=\"http:\/\/www.esferadocaos.pt\/catalogo_detalhe_biblioteca_ibero_Eslava114.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1482\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n2\">\n<h1>\u00c0 procura da Lisboa africana<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.lusitanistenverband.de\/uploads\/pics\/a_procura_da_lisboa_africana_01.jpg\" alt=\"\" width=\"155\" height=\"220\" border=\"0\" \/><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Orlando Grossegesse, Henry Thorau (Hrsg.):<br \/>\n<i>\u00c0 procura da Lisboa africana.<br \/>\nDa encena\u00e7\u00e3o do Imp\u00e9rio ultramarino \u00e0s realidades suburbanas<\/i>, 2009, Braga: Universidade do Minho \/ Centro dos Estudos Human\u00edsticos. (Colec\u00e7\u00e3o Hesp\u00e9rides \/ Literatura 24).<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN: 978-972-8063-61-0<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1036\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n3\">\n<h1>Portugiesische Migrationen. Geschichte, Repr\u00e4sentation und Erinnerungskulturen<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.lusitanistenverband.de\/uploads\/pics\/Portugiesische_Migration__2010.jpg\" alt=\"\" width=\"169\" height=\"239\" border=\"0\" \/><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Teresa Pinheiro (Hrsg.):<br \/>\n<i>Portugiesische Migrationen.<br \/>\nGeschichte, Repr\u00e4sentation und Erinnerungskulturen.<\/i>\u00a0(Beitr\u00e4ge zur Regional- und Migrationsforschung) 2010, VS Verlag f\u00fcr Sozialwissenschaften, Wiesbaden.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a class=\"external-link-new-window\" href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.1007\/978-3-531-92107-5\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Online-Version<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1484\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n4\">\n<h1>Iberische Europa-Konzepte. Nation und Europa in Spanien und Portugal seit dem 19. Jahrhundert<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.lusitanistenverband.de\/uploads\/pics\/Iberische_Europa-Konzepte__2009.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"226\" border=\"0\" \/><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Teresa Pinheiro (Hrsg.)<br \/>\n<i>Iberische Europa-Konzepte.<br \/>\nNation und Europa in Spanien und Portugal seit dem 19. Jahrhundert.<\/i>\u00a0(Chemnitzer Europastudien CES, 10) 2010, Duncker &amp; Humblot, Berlin.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a href=\"http:\/\/www.duncker-humblot.de\/?mnu=900&amp;typ=902&amp;cmd=905&amp;sid=210&amp;ssb=909&amp;sso=911&amp;did=33838\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">zum Verlag<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c1485\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n5\">\n<h1>El mirand\u00e9s. Situaci\u00f3n socioling\u00fc\u00edstica de una lengua minoritaria en la zona fronteriza portugueso-espa\u00f1ola<\/h1>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic csc-textpic-intext-left csc-textpic-equalheight\">\n<div class=\"csc-textpic-imagewrap csc-textpic-single-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.lusitanistenverband.de\/typo3temp\/pics\/21abc5250f.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"238\" border=\"0\" \/><\/div>\n<div class=\"csc-textpic-text\">\n<p class=\"bodytext\">Aurelia Merlan:<br \/>\n<i>El mirand\u00e9s.<br \/>\nSituaci\u00f3n socioling\u00fc\u00edstica de una lengua minoritaria en la zona fronteriza portugueso-espa\u00f1ola<\/i>, 2009, Academia de la Llingua Asturiana, Uvi\u00e9u.<\/p>\n<p class=\"bodytext\">ISBN: 978-84-8168-461-2<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a href=\"http:\/\/books.google.es\/books?id=kZ9JBaN7Lu0C&amp;printsec=frontcover&amp;hl=es&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Online-Version<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"bodytext\">\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"csc-textpic-clear\"><\/div>\n<\/div>\n<div id=\"c999\" class=\"csc-default\">\n<div class=\"csc-header csc-header-n6\">\n<h1>Festschrift f\u00fcr Erwin Koller<\/h1>\n<\/div>\n<p class=\"bodytext\">Cristina Flores, Orlando Grossegesse (Hrsg.),<br \/>\n<i>Wildern in luso-austro-deutschen Sprach- und Textrevieren.<br \/>\nFestschrift zum 60. Geburtstag von Erwin Koller<\/i>, 2007, Braga: CEHUM.<\/p>\n<p class=\"bodytext\"><a href=\"http:\/\/www.ilch.uminho.pt\/deg\/Erwin_Koller.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Informationen<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Selbstverst\u00e4ndnis und reziprokes Fremdbild Portugals und Spaniens in ausgew\u00e4hlter Dialogliteratur des 16. und 17. Jahrhunderts (1580\u20131668) Zimmermann, Oliver (2025): Portugal und Spanien im Dialog. Selbstverst\u00e4ndnis und reziprokes Fremdbild Portugals und Spaniens in ausgew\u00e4hlter Dialogliteratur des 16. und 17. Jahrhunderts (1580\u20131668).&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"more-link\" href=\"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/archiv\/neuerscheinungen\/\">Read more &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":8,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-43","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43"}],"version-history":[{"count":171,"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2544,"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions\/2544"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/lusitanistenverband.de\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}