Aside
- Das Spiel mit der Zeit in portugiesischsprachigen Literatur- und Filmtexten: Zwischen Erinnern und Vorhersagen
- O corpo-cronômetro. As temporalidades do corpo na literatura brasileira
- Kultureller Kannibalismus. Übersetzungen der Anthropophagie
- Salvador de Bahía 1625. La «jornada de Brasil» en las noticias, las relaciones y el teatro
- The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse
- Contos do Brasil/Erzählungen aus Brasilien
- Epic Poetry in Brazil: Literary Innovation and Debate in the 19th Century
- Histórias de água. O imaginário marítima em narrativas brasileiras, portuguesas e africanas
- Iberian and Translation Studies: Literary Conctact Zones
- Res Sinicae. Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800)
- Bridging Fluid Borders: Entanglements in the French-Brazilian Borderland
- Kuss im Rinnstein. Sechs Stücke und ausgewählte Prosa
- Poéticas espectatoriales en Hispanoamérica y Brasil: Ilustración – emancipación – convivencias excluyentes
- Die Anrede im Portugiesischen. Eine soziolinguistische Untersuchung zu Anredekonventionen des gegenwärtigen europäischen Portugiesisch
- DecliNações. Género e nação nas literaturas e culturas africanas de língua portuguesa
- Poesia – crítica – tradução. Haroldo de Campos e a educação dos cinco sentidos
- Briefwechsel
- Archives of Resistance: Picturing the Black Americas (Themed Issue Amerikastudien/American Studies)
- Kartomantie in der brasilianischen Literatur
- Espaços, tempos e vozes da tradução
- Cinema de migração em língua portuguesa
- Poetik des Kolibris
- Letras na América Portuguesa: Autores – Textos – Leitores
- Einstürzende Altbauten
- Erinnerungen an Berlin