Novas perspetivas na didática do português como língua adicional: políticas educacionais– currículos – aplicações
Christian Koch, Daniel Reimann (Hrsg.): Novas perspetivas na didática do português como língua adicional: políticas educacionais– currículos – aplicações. Tübingen: Narr. 2024.
Dieser Band gibt einen Überblick über aktuelle Projekte und Curricula zum Portugiesischunterricht in Deutschland und in anderen Regionen der Welt. Es zeigt sich eine Vielzahl von Ansätzen, um Portugiesisch als integralen Bestandteil des Sprachangebots im schulischen und universitären Kontext weiterzuentwickeln. Der Wahrnehmung des Portugiesischen als „kleiner Sprache“ im Angebot des Fremdsprachenunterrichts wird mit der Betonung der Bedeutung des Portugiesischen als Weltsprache einerseits und seines Charakters als Herkunftssprache andererseits entgegengetreten.
Fünfzig Jahre Nelkenrevolution:
Transkulturelle und intermediale Perspektiven auf Portugals demokratischen Wandel seit 1974
Teresa Pinheiro, Robert Stock, Henry Thorau (Hrsg.): Fünfzig Jahre Nelkenrevolution. Transkulturelle und intermediale Perspektiven auf Portugals demokratischen Wandel seit 1974. Bielefeld: Transcript Verlag, 2024.
Fünfzig Jahre nach der Nelkenrevolution blickt Portugal auf einen umfassenden Transformationsprozess zurück. Was hat sich verändert? Inwiefern steht die politische, soziale, wirtschaftliche und kulturelle Konfiguration des Landes in direktem Zusammenhang mit dem 25. April 1974 und den zwei revolutionären Jahren danach? Und wie gestaltete sich Portugals Neuverortung? Die Beiträger*innen antworten aus verschiedenen Blickwinkeln und fokussieren sich dabei auf die Rolle von Theater, Literatur, Musik und Film als Resonanzräume und Triebkräfte des Wandels.
Erzählte Religion. Theologie und Glaube im portugiesischen Roman des 18. Jahrhunderts
Ebenhoch, Markus (2023): Erzählte Religion. Theologie und Glaube im portugiesischen Roman des 18. Jahrhunderts. Analecta Romanica 93 2023. Frankfurt a.M.: Vittorio Klostermann.
Religion bewegte die Menschen im Europa des 18. Jahrhunderts wie kaum ein anderes Thema. Doch wie öffentlich über Religion sprechen, wenn auf der einen Seite die Inquisition jegliche Normabweichung sanktioniert und auf der anderen Seite die Radikalaufklärung Religionskritik propagiert? In diesem aufgeladenen Spannungsfeld bietet die Erzählkunst in Portugal zwischen 1700 und 1800 vielfältige Antworten auf eine der brennendsten Fragen der Zeit. Diese Studie erschließt ein weitgehend unbekanntes Textkorpus, beleuchtet die omnipräsente Zensur und skizziert anhand exemplarischer Romane von António José da Silva, Sóror Maria do Céu, Teresa Margarida da Silva e Orta und Teodoro de Almeida die Besonderheiten der portugiesischen Erzählentwicklung im europäischen Vergleich.
Ruturas históricas e reações literárias
Altevoigt, Alexander (Hrsg.): Ruturas históricas e reaçõees literárias. LIT Ibéricas 24. Berlin: Lit (2024).
Uma das tarefas centrais da historiografia, e consequentemente também da historiografia literária, consiste em sistematizar e ordenar todos os processos históricos com a ajuda de acontecimentos-chave que podem ocorrer em setores diferentes da sociedade. Estes acontecimentos, designados como «ruturas», proporcionam e prometem uma certa orientação na desorganização do passado. Este livro oferece um panorama de ruturas históricas nos países e nas culturas de língua portuguesa e manifestações literárias e artísticas que processam estes momentos. Os estudos contribuídos por especialistas de vários países focam exemplos de Portugal, Espanha, Brasil, Angola e São Tomé e Príncipe, desde a Idade Média até à atualidade.
Das Spiel mit der Zeit in portugiesischsprachigen Literatur- und Filmtexten
Hans Fernández/Kathrin Sartingen (Hg.): Das Spiel mit der Zeit in portugiesischsprachigen Literatur- und Filmtexten: Zwischen Erinnern und Vorhersagen / O truque do tempo em literaturas e filmes de língua portuguesa: Entre lembrar e prever. Berlin et al.: Peter Lang 2023.
Der Mensch war schon immer von der Zeitlichkeit fasziniert und hat Fiktionen über die Zeit geschaffen, die es ihm ermöglichten, über seine Gegenwart oder Vergangenheit nachzudenken bzw. die Zukunft zu imaginieren. In der portugiesischsprachigen Welt, in historischen Kontexten also, die von Kolonialität, Gewalt und Trauma geprägt sind, bringen die literarischen und filmischen Fiktionen, die diese Kontexte in Szene setzen, die lineare Zeit aufgrund der komplexen Darstellungsformen durcheinander; sie lösen sie nachgerade auf und es kommt zu zeitlichen Verwerfungen und Verschmelzungen. Vor dem Hintergrund des Konzepts des destempo reflektieren die in diesem Band versammelten Beiträge unterschiedliche Repräsentationen von Zeit sowie die zahlreichen Schichten, Überschneidungen und Brüche von Zeitlichkeiten in portugiesischsprachigen literarischen und filmischen Texten.
ISBN (PDF): 9783631886359
ISBN (ePUB): 9783631886366
ISBN (Hardcover): 9783631886342
DOI: 10.3726/b20025
Verlag: https://www.peterlang.com/document/1326674#
O corpo-cronômetro
Janek Scholz/Jasmin Wrobel (Hg.): O corpo-cronômetro. As temporalidades do corpo na literatura brasileira. Berlin: Frank & Timme 2023.
Os estudos apresentados neste volume examinam o entrelaçamento da corporeidade e da temporalidade na literatura brasileira a partir de perspectivas interdisciplinares. Os textos explicitam, em algumas narrativas, o protagonismo da própria doença e a relação ambivalente que se constrói entre pessoas doentes ou envelhecidas e seus antigos ‘Eus’. Neste contexto, são problematizados distintos modos de exclusão de corpos que, não sendo mais jovens ou ‘saudáveis’, são mantidos fora da esfera pública. O silêncio e a solidão, mas também a urgência de viver para contar, consistem muitas vezes nas forças motrizes das narrativas e dos poemas estudados.
ISBN: 978-3-7329-0838-7
Open Access Download: https://www.frank-timme.de/de/programm/produkt/o-corpo-cronometro?file=/site/assets/files/6692/9783732990542.pdf
Verlag: https://www.frank-timme.de/de/programm/produkt/o-corpo-cronometro
Kultureller Kannibalismus
Melanie Strasser: Kultureller Kannibalismus. Übersetzungen der Anthropophagie. Würzburg: Königshausen & Neumann 2023.
Kultureller Kannibalismus – als Metapher für die Einverleibung und Transformation des Anderen – gilt insbesondere im Brasilien des 20. Jahrhunderts als poetologisches und kulturtheoretisches Paradigma. Die im Modernismus der 1920er Jahre proklamierte Bewegung der Anthropophagie zelebriert das Verschlingen europäischer Kulturformen als Medium des Widerstands sowie einer eigenen Identität. Der ›böse Wilde‹, der aufsässige Menschenfresser, wird zum Symbol für Transkulturation schlechthin. Als Modell kultureller Aneignung hält die Anthropophagie unter dem Schlagwort eines ›kannibalischen Übersetzens‹ Einzug in den translationswissenschaftlichen Diskurs. Die Fragen, denen die vorliegende Studie nachgeht, sind folgende: Inwiefern lässt sich das Lesen und Übersetzen des Anderen als Akt des Verschlingens denken? Steht die kannibalische Metaphorik aufgrund der ihr inhärenten Gewalt nicht stets im Zeichen des Verlusts – des Eigenen wie des Fremden? Welche Möglichkeiten, aber auch welche Probleme birgt der Begriff eines kannibalischen Übersetzens? Und lässt sich die Aporie, in die Kannibalismus letzten Endes mündet, mithilfe der Dimension des indigenen Denkens auflösen?
ISBN: 978-3-8260-7728-9
Verlag: https://verlag.koenigshausen-neumann.de/product/9783826077289-kultureller-kannibalismus/
Salvador de Bahía 1625
José Manuel Santos Pérez / Irene María Vicente Martín / Enrique Rodrigues-Moura (Hg.): Salvador de Bahía 1625. La «jornada de Brasil» en las noticias, las relaciones y el teatro. Aranjuez: Ediciones Doce Calles 2023.
The recovery of Salvador de Bahia on May 1, 1625 was one of the most significant military achievements of the 17th century. It outshone the siege and conquest of Breda (August 1624-June 1625), not only due to the logistical obstacles it posed but also owing to its profound political symbolism, as it was a Portuguese city seized by the Dutch and recovered by a combined Luso-Spanish naval fleet. Eternally etched within the Hall of the Realms («Salón de Reinos»), this historic event found its immortal portrayal on canvas by the accomplished artist Fray Juan Bautista Maíno, whose “The Recovery of Bahía de Todos los Santos” (1634-5) was regarded by his contemporaries as the «magnum opus» among those adorning the Buen Retiro Palace. This volume, serving as the second issue of «El Salón de Reinosen las noticias y el teatro» collection, delves into the Dutch conquest of Bahia in 1624 and the subsequent Portuguese-Spanish recapture in 1625. It provides the reader with a rigorous and contextualized analysis of how the news regarding the events unfolding in Salvador was received and reinterpreted through the myriad stories, whether in printed or manuscript form, that circulated across Europe, ultimately serving as the foundation for its representation in theatrical and pictorial fiction.
ISBN: 978-84-9744-455-2
The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse
Lukas Müller: The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing 2023.
This monograph presents a theoretical and empirical study of the Spanish and the Portuguese Present Perfect (PP). The innovative claim is that the two tense forms operate in the field of tension between temporal quantification and temporal reference. Based on this approach, it presents the first in-depth study that explicitly takes into account the level of discourse. The following questions are investigated: How do the Spanish and the Portuguese PP interact with discursive factors, such as adjacent tense forms? What kind of discursive meaning do they generate? Which diachronic trends do their discourse functions reveal? It is argued that while the Spanish PP tends to a referential drift (traditionally labelled as an aoristic drift), the Portuguese PP tends to preserve and specialize its quantificational meaning. The book is of interest to all those working on the Present Perfect or generally in the field of tense and aspect in discourse.
Verlag: https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027254481
Contos do Brasil / Erzählungen aus Brasilien
Contos do Brasil: 200 anos de literatura brasileira / Erzählungen aus Brasilien. 200 Jahre Brasilianische Literatur. Volume I e II / Band I u. II. Wien: Universität Wien/Brasilianische Botschaft in Wien 2022.
Mehr Informationen: https://centroaustriaco.com/2022/11/11/embaixada-do-brasil-na-austria-lanca-antologia-de-contos-brasileiros-com-traducao-em-alemao/
Epic Poetry in Brazil
Roger Friedlein / Marcos Machado Nunes / Regina Zilberman (Hg.): Epic Poetry in Brazil: Literary Innovation and Debate in the 19th Century. São Leopoldo: Oikos 2023.
Histórias de água
Kathrin Sartingen / Stefania Chiarelli (Hg.): Histórias de água. O imaginário marítima em narrativas brasileiras, portuguesas e africanas. Berlin et al.: Peter Lang 2023.
Existem muitas histórias de água contadas ao longo do tempo, tanto na literatura como na música, no filme e nas artes visuais. Neste livro, o leitor/a leitora se depara com a água em forma de rios, lagoas, riachos, ondas do mar e tantos outros caminhos aquáticos transfigurados em metáforas da imaginação, da memória, da transitoriedade e dos trânsitos. A intenção das reflexões teóricas reside em abordar estas narrativas dos imaginários brasileiros, portugueses e africanos a partir das teorias literárias e culturais. Esperamos que a soma destes escritos, a base dos diversos “textos-ilha”, desenhe um possível mapa aquático que acolha vozes diversas, objetos flutuantes e trajetórias extraviadas entre Portugal, Brasil e África lusófona.
ISBN (PDF) 9783631891391ISBN
ePUB 9783631891407ISBN
Hardcover 9783631870112
DOI 10.3726/b20256