Kongresse

Workshop do grupo de trabalho “O Brasil no contexto global” da ADLAF

“O Brasil no contexto das relações sul-sul”, Universidade da Colônia, 1-2 de fevereiro de 2024

Após vários anos atuando em redes internacionais de extrema direita, o Brasil voltou a ser um ator importante no cenário internacional. As relações entre os países do ‘Sul Global’ ganham destaque especial neste cenário, não apenas em termos de política estatal. Os debates atuais nas ciências humanas e sociais dão atenção às circulações e aos entrelaçamentos sociais, culturais, ecológicos e políticos entre as localidades brasileiras e outras localidades do sul, em inúmeros aspectos. Embora permaneça aberto a uma variedade de questões e preocupações, a oficina convida os/as participantes a abordar essas questões por uma perspectiva ligada às relações sul-sul.

Entre os temas transversais que consideramos de especial relevância no momento atual estão:

  • populismos e extremismos
  • direitos LGBT(TIQA+)
  • convivências/desigualdade
  • decolonização e pensamento anti-colonial,
  • ecocrítica,
  • racismo e solidariedades anti-racistas
  • movimentos de resistência e ativismos/artivismos

Formato

O workshop priorizará grupos de debate em vez de apresentações de trabalhos individuais. Convidamos dois tipos de submissão: 1) grupos de 3 a 5 participantes de diferentes disciplinas ou campos de ação e em diferentes fases de suas carreiras profissionais, que contribuirão com breves inputs para um debate escolhido coletivamente, para o qual serão alocadas aproximadamente 1,5 horas. Cada input deve ter cerca de 7 minutos, e pode haver um/a moderador/a e/ou debatedor/a para o grupo de debate. Após a apresentação dos inputs e antes de abrir o debate para a público, incentiva-se uma breve discussão em mesa redonda. 2) Pesquisadores/as em início de carreira também podem enviar uma proposta individual. Pretendemos criar grupos de debate coerentes a partir das contribuições ou sugerir a integração em um dos grupos de debate propostos.

Se pretenderem propor um formato diferente (uma performance, um vídeo-ensaio, etc.), informem-nos para que possamos garantir tempo suficiente e providenciar o equipamento técnico necessário.

Submissões

Prazo: 15 de outubro de 2023

Submissões coletivas: título, breve descrição temática (máx. 300 palavras), descrição de formato e títulos dos inputs de cada participante (máx. 200 palavras), 5 palavras-chave, breves biografias de cada participante (100 palavras).

Submissões individuais: título, resumo de no máx. 300 palavras, 5 palavras-chave, breve biografia (100 palavras).

As línguas da oficina são o português, o espanhol e o inglês.

Por favor, enviem as propostas para: tilmann.heil@uni-koeln.de, janek.scholz@uni-koeln.de, jasmin.wrobel@ruhr-uni-bochum.de


IV Congresso Internacional da AFROLIC

Ancestralidade e Políticas de vida

28/11/2023 – 30/11/2023

Universidade Federal do Espírito Santo – UFES (campus de Goiabeiras) – Vitória – Espírito Santo – Brasil

Sobre o evento

O Congresso Internacional da AFROLIC tem por finalidade a produção, circulação e expansão do conhecimento sobre literaturas e culturas africanas, em especial aquelas relacionadas aos países africanos de língua portuguesa. Para isso, o evento (que ocorre a cada três anos) reúne escritores, pesquisadores, professores, alunos e editores de países como Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné Bissau, São Tomé & Príncipe e Portugal.

A quarta edição do congresso, que tem por título Ancestralidade e Políticas de vida, é uma homenagem a Jurema Oliveira (UFES), Rosilda Bezerra (UEPB) e todas as vítimas da covid-19. Após momentos difíceis com a partida de colegas, familiares e amigos, bem como toda a crise político-sanitária vivida, queremos promover os reencontros e a celebração da vida pela literatura.

O prazo para propostas das comunicações é de 14/08 até 25/09 de 2023.

Mais informações: https://www.even3.com.br/afrolic/


Colóquio Internacional: Manifestações da repressão cultural através do tempo

30-31 de maio de 2023

Cátedra José de Almada Negreiros, Universidade de Göttingen

Programa e registro: https://www.uni-goettingen.de/de/671642.html


Leitura na Embaixada com o autor Leonardo Tonus: Aufzeichnungen von hoher See / Diários em mar aberto

1 de junho de 2023, 19:00

Embaixada Brasileira em Berlim, Wallstr. 57, 10179 Berlin

Registro: https://forms.office.com/pages/responsepage.aspx?id=oPRyEk2sBkK2gcpWHkGAGAjohrg8-n5NrjwE0QMGj1VUMTNGR1UyQkhXVUlPOUNINFdTSVJDSTNYQyQlQCN0PWcu


CfP Vozes nas margens IV: “O Tabu no contexto dos países de língua portuguesa”

11-12 de outubro de 2023

Faculdade de Línguas Modernas da Universidade de Varsóvia

Propostas de comunicações: até 12 de junho de 2023

Mais informações: https://www.camoes.pl/2023/04/12/quarta-edicao-da-conferencia-vozes-nas-margens/


VI Congresso Internacional de Linguística Histórica

Homenagem a Clarinda de Azevedo Maia

09, 10 e 11 de outubro de 2023

Universidade de Coimbra, Faculdade de Letras

Organização: Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada (CELGA-ILTEC)

O CELGA-ILTEC organizará, nos dias 09, 10 e 11 de outubro de 2023, na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, o 6.º CILH – Congresso Internacional de Linguística Histórica. Na sequência das edições anteriores, realizadas em homenagem a Rosa Virgínia Mattos e Silva (2009), Ataliba T. de Castilho (2012), Antón Santamarina e Ramón Lorenzo (2015), Ivo Castro (2017), Mary Kato e Charlotte Galves (2021), serve este evento para reconhecer o percurso académico e científico de Clarinda de Azevedo Maia, uma investigadora de elevado e reconhecido mérito nas áreas da Linguística Histórica e História da Língua Portuguesa e da Sociolinguística, Dialetologia e Contacto de Línguas.

Prazo para submissão de resumos: 17 de março de 2023 

As propostas de comunicações livres ou de pósteres devem também ser escritos em português, outra língua românica ou inglês e submetidos através da plataforma EasyChair.

Mais informações: https://ucpages.uc.pt/events/cilh2023.celga-iltec/


Simpósio Internacional AfroLab 2023: Tradução e Circulação

11 – 12 de maio de 2023

Prazo da chamada para comunicações: 15 de março

O projecto de investigação AfroLab – A Construção das Literaturas Africanas. Instituições e Consagração dentro e fora do Espaço de Língua Portuguesa 1960-2020 (PTDC/LLT-OUT/6210/2020) convida à apresentação de propostas de comunicação para o Simpósio Internacional AfroLab 2023 “Tradução e Circulação” (11-12 de Maio). Na sequência do nosso Simpósio de 2022 (10-11 de Novembro), centrado fundamentalmente no conceito de instituições literárias no contexto das literaturas africanas no mundo de língua portuguesa, passamos agora a ocupar-nos especifcamente na tradução destas literaturas fora da lusosfera. O objective deste encontro é estudar fenómenos relacionados com a circulação e a tradução destas literaturas.

O evento será realizado em presença na Faculdade de Letras de Lisboa, estando no entanto prevista a possibilidade de incluir um ou dois painéis a serem realizados online, à semelhança do que aconteceu no Simpósio AfroLab 2022.

Mais informações: 2023_afrolab_symposium_SEGUNDA_call_pt


3º Encontro da Diáspora Brasileira de Ciência e Inovação na Alemanha

23 de março de 2023
15:00 (Berlim) / 11:00 (Brasília)
Evento híbrido (online e presencial)

Colóquio Internacional Figuras da Ficção

19. – 21. Juni 2023.

Centro de Literatura Portuguesa

Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

Até 15 de fevereiro de 2023: propostas de comunicação (200 a 300 palavras, em português, francês, inglês, espanhol ou italiano)

Mehr unter: https://www.uc.pt/fluc/clp/article?key=a-ff5d3d936f 


XXXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística

26-27-28 de outubro de 2023

Universidade da Beira Interior (Covilhã)

Organização: Direção da Associação Portuguesa de Linguística

Organização local: Ana Rita Carrilho & Paulo Osório (Departamento de Letras da Faculdade de Artes e Letras, Universidade da Beira Interior)

Chamada de trabalhos

Convidamos todos os investigadores, doutorados e não doutorados, que desenvolvem trabalho na área da Linguística a submeterem propostas de resumos nas seguintes modalidades:

comunicação oral

póster

Regras de submissão

A submissão dos resumos deve ser feita através da plataforma EasyAbs da LinguistList:

http://linguistlist.org/easyabs/39ENAPL2023 

15 de janeiro a 15 de março de 2023

Mais informações: XXXIX ENAPL_ChamadaTrabalhos_2023


Film/Gespräch: Viver e escrever em trânsito: entre Angola e Portugal

Dienstag, 31.1.2023, 18.00 h
Ibero-Amerikanisches Institut / Simón-Bolívar-Saal, Berlin

Basierend auf sechs Interviews mit Schriftsteller:innen, deren Leben sich auf unterschiedliche Weise und zu unterschiedlichen Zeiten zwischen Angola und Portugal bewegt hat – Ana Paula Tavares, Aida Gomes, Kalaf Epalanga, Raquel Lima, Yara Monteiro, Zetho Cunha Gonçalves – stellt dieser Dokumentarfilm Erzählungen von Bruch und Verständigung in den Mittelpunkt. Die Interviewten thematisieren ihre von geografischen, kulturellen und emotionalen Bewegungen geprägten Lebenswege, die durch historische Ereignisse wie den nationalen Befreiungskampf in Angola, den Bürgerkrieg und die sogenannte „Rückkehr“ aus Afrika geprägt sind oder durch familiäre und individuelle Entscheidungen zustande kamen. Die Interviewten sprechen auch über ihre literarischen Projekte und ihr Zugehörigkeitsgefühl zu einem oder mehreren Orten, an denen sie sich als Menschen und Künstler:innen entfaltet haben.

Im Anschluss findet ein Gespräch zwischen Robert Stock (Humboldt-Universität zu Berlin) und der Regisseurin Doris Wieser (Universidade de Coimbra) statt.

Viver e escrever em trânsito: entre Angola e Portugal (R: Doris Wieser, 63 min, Portugal, 2021, portugiesisch mit englischen Untertiteln / português com legendas em inglês)

Um Anmeldung wird gebeten: https://iai-veranstaltungen.einladbar.de/en/appointments/upcoming/details/07c7cdd3-0439-4f19-a397-60229cc06c53


Vortrag: O pensamento das margens e a busca de uma ancestralidade indígena na literatura brasileira contemporânea

Carola Saavedra und Peter W. Schulze

Dienstag, 24.1.2023, 18.00 h

Ibero-Amerikanisches Institut / Simón-Bolívar-Saal, Berlin

Weitere Informationen und Anmeldung:

https://iai-veranstaltungen.einladbar.de/de/termine/anstehend/details/0207f88c-2b5a-4fe8-9366-ebd8522755b9#info


ABRE Lisboa 2023

IV Congresso da Associação de Brasilianistas na Europa

Associação de Brasilianistas na Europa (ABRE) convida para a apresentação de propostas para seu IV Congresso Internacional que ocorrerá de 5 a 8 de setembro de 2023 no ICS – Instituto de Ciências Sociais e no Iscte – Instituto Universitário de Lisboa, Lisboa, Portugal.

As submissões podem ser feitas até 19 de fevereiro de 2023.

Leia mais: http://abre.eu/congressos/abre-iv/ 


CfP „Jewish Lusophone Cultures: Literatures, Histories, Networks“

Annual conference of the Selma Stern Center for Jewish Studies Berlin-Brandenburg

In cooperation with the Calouste Gulbenkian Foundation and the CIERA-Project «Héritages et ruptures de l’Europe dans la construction de la judéité latino-américaine»

Organisation:

Conference: Antonio Ladeira (Texas Tech University) & Susanne Zepp-Zwirner (Freie Universität Berlin / Selma Stern Center for Jewish Studies Berlin-Brandenburg)

CIERA-Panel: Valentina Litvan (Université de Lorraine) & Liliana Feierstein (Humboldt Universität zu Berlin / Selma Stern Center for Jewish Studies Berlin-Brandenburg)

Conference date: 8-9 June, 2023

Venue: Freie Universität Berlin, Harnack House: The Conference Venue of the Max Planck Society, Ihnestr. 16-20 – 14195 Berlin

Applications until January 11, 2023

Keynote Speakers: Yudith Rosenbaum (Universidade de São Paulo), Tatiana Salem-Levy (Rio de Janeiro/ Lisboa), Miguel Real (Lisboa), Richard Zimler (Porto)

We invite all scholars working on Literatures in Portuguese broadly conceived, peninsular, Brazilian and beyond to apply. We are welcoming proposals for individual papers (20 minutes long, with 10 minutes for discussion) as well as proposals for thematical panels with 3 papers per 90-minute session. Alternatively, participants unable to travel to Berlin may propose Zoom sessions, either individually or in the form of a ‚thematic table‘. Should this be the case, please state this clearly in the proposal. Applications with a proposal (abstract of no more than 500 words) and a short biographical note, should be sent to the conference organizers by January 11, 2023: Antonio.Ladeira@ttu.edu and susanne.zepp@fu-berlin.de

More information here: Call_for_Papers_Annual_Conference_and_CIERA_final


CfP „The futurity of the queer body – Case studies from lusophone African countries“

Panel at the European Conference on African Studies (ECAS), Cologne, 31 May 2023 – 3 June 2023

In 2004, Lee Edelman attested the queer community a death drive. His call to neglect the future as a parameter when doing queer theory was enthusiastically taken up and widely received. In Achille Mbembe’s concept of necropolitics (2003), too, the future seems to have no place; instead, (state-regulated) dying becomes the defining factor. Thus, it did not take long for these two concepts to be merged (Queer Necropolitics 2014). Our section, on the contrary, wishes to think the futurity of queer bodies and wants to examine contemporary queer communities’ and individuals’ contributions to alternative forms of future togetherness (cf. Meiu 2022).

The Portuguese-speaking countries in Africa seem to be of particular interest, because on the one hand, gender diversity is nothing entirely new or unknown in the cultures concerned (for example, the Chibados in Angola have always been known as the third gender), but, on the other, queer productions and theoretical analysis from these countries are still extremely rare in comparison to the Anglophone and Francophone parts of the continent. Some of the few famous examples might be the Cape Verdean writer Fernando Monteiro or singer Titica from Angola. We therefore call for contributions that deal with queer cultural productions from the Portuguese-speaking countries of Africa – this includes literature as well as film, music and photography – and work out whether alternative futures are imagined in the respective works and, if so, what they look like. Presentations on queer theorizing in said countries are also welcome.

Topics may deal with (but are not limited to):
• Queer characters in literary texts (e.g. by Fernando Monteiro or Evel Rocha).
• Queer anthologies, such as “Hopes and Dreams that sound like yours” (Pellot 2021)
• Photographic projects such as “Hotel Luso” by Daniel Jack Lyon or “Quel Pedra” by Pauliana Valente Pimentel
• Music by the Angolan singer and trans* woman Titica
• Films like the documentaries “Tchindas” or “Sakudi” (Cabo Verde)

Please go to the ECAS Website to hand in your proposal (our panel is Lang06). For further questions, please contact Janek Scholz (janek.scholz@uni-koeln.de) or Alexander Altevoigt (alexander.altevoigt@uni-goettingen.de).


Workshop Africa Narra(da) – Afrika erzählt

Liebe Kolleginnen und  Kollegen,

am 13. und 14. Dezember findet an der Georg-August-Universität Göttingen der von der Cátedra José de Almada Negreiros organisierte Workshop África narra(da) statt. Unsere Veranstaltung (in Präsenz) beschäftigt sich mit literarischem und filmischem Erzählen aus bzw. über Afrika und umfasst Beiträge in verschiedenen Formaten; das Programm finden Sie unten.

Wir freuen uns sehr, Sie bei uns in Göttingen begrüßen zu dürfen.

Tobias Brandenberger

und das Team der Cátedra José de Almada Negreiros

Download Programmflyer: Flyer África narra(da)


Interdisziplinäres Forschungskolloquium Portugal – Brasilien – portugiesischsprachige Regionen Afrikas und Asiens

Vortragsreihe an der Humboldt-Universität zu Berlin im Rahmen des Kolloquiums

Prof.a Dr.a Anamaria Filizola

Professora da Universidade do Paraná, Brasil e
Especialista da obra da escritora portuguesa Agustina Bessa Luís

Por ocasião do seu centenário:
Agustina, uma escritora europeia

Der Vortrag in portugiesischer Sprache findet am Montag, d. 05.12.22 um 17.00 Uhr in der Dorotheenstr. 65, Raum 4.58 statt.

 

Prof. Dr. Benjamin Meisnitzer

Universität Leipzig / Präsident des Deutschen Lusitanistenverbands:

Angolanisches Portugiesisch – die Rolle des Portugiesischen und seine
sprachlichen Besonderheiten im mehrsprachigen Kontext Angolas

Der Vortrag in deutscher Sprache findet am Montag, d. 05.12.22 um 18.15 Uhr in der Dorotheenstr. 65, Raum 4.59 statt.

Veranstaltet von Dra. Luísa Coelho und Prof. Dr. Daniel Reimann
mit Unterstützung des Instituto Camões und der portugiesischen Botschaft.


Lesung/Buchpräsentation:

Nelson Rodrigues: Kuss im Rinnstein

Henry Thorau und Peter B. Schumann

Lesung/Buchpräsentation

Der Totentanz der brasilianischen Familie war das zentrale Thema der Theaterstücke von Nelson Rodrigues (1912–1980), dem bedeutendsten Dramatiker Brasiliens. Mit der ihm eigenen Gnadenlosigkeit zeichnete er die zerrütteten Verhältnisse als Brutstätte für Inzest, Mord, Vergewaltigung, sexuelle Exzesse und entlarvte kompromisslos die toxischen, scheinheiligen Gesellschaftsstrukturen. „Unangenehmes Theater“ wollte er machen, „den Leuten im Parkett Typhus und Malaria auf den Hals schicken“. Die Zensur verbot – nicht nur während der Militärdiktatur – viele seiner Stücke, weil sie angeblich „eine Kulturschande“ waren und dem brasilianischen Ansehen im Ausland schadeten.

Der Brasilianist Henry Thorau hat viele seiner Werke ins Deutsche übersetzt und einige davon zusammen mit ausgewählten Prosatexten dieses streitlustigen Autors in einer ersten Werkausgabe von Nelson Rodrigues vereint. Im Gespräch mit Peter B. Schumann stellt er sie vor. Eine szenische Lesung aus dem Stück Kuss im Rinnstein bietet konkrete Anschauung in Rodrigues‘ Theaterpraxis.

Es lesen Isabella Parkinson, Matthias Freihof, Paul Frielinghaus und Dieter Landuris.
Regie: Isabella Parkinson

Termin und Ort

Dienstag, 22.11.2022, 19.00h
Botschaft von Brasilien, Wallstr. 57, 10179 Berlin


CineBrasil: 17. Brasilianisches Filmfestival

Berlin 10.-15.11.2022

Babylon | Rosa-Luxemburg-Str. 30
Tel. 030 2425969

http://www.cinebrasil.info

Programm: 0229-Cinebrasil_Berlin_Prog_2022


Book Launch
Neca + 20 poemetos travessos (2021) | Amara Moira

The Trans* Literature in the Global South Dialogue Series

Amara Moira’s new book, Neca + 20 poemetos travessos, brings together the first version of her experimental monologue in pajubá and 20 poems about trans experiences, many of them composed many years ago, when she didn’t even dream of being part of this community. The monologue continues in the writing process, expanding little by little, hoping that one day it will become a kind of Grande Sertão: Veredas travesti — the author’s tribute to one of the most famous works of Brazilian literature. The work also has illustrations by Lino Arruda, foreword by Amanda Palha and afterword by Caia Maria Coelho, three unavoidable figures of the current travestigendergeneration.


ADLAF-Workshop: Brasilien im globalen Kontext

Call for Abstracts für den Workshop „Brasilien im globalen Kontext“ der gleichnamigen ADLAF-Arbeitsgruppe

03. Februar 2023, LAI, Freie Universität Berlin

Im Rahmen eines Workshops lädt die ADLAF-Arbeitsgruppe „Brasilien im globalen Kontext“ zur Einreichung von Beitragsvorschlägen in deutscher, englischer oder portugiesischer Sprache ein. Der thematische Fokus ist bewusst offengehalten, um eine Bestandsaufnahme der gegenwärtigen geistes- und sozialwissenschaftlichen, künstlerischen und zivilgesellschaftlichen Auseinandersetzungen mit Brasilien zu ermöglichen. Uns interessieren insbesondere Ansätze, die disziplinäre und geographische Grenzen zu überwinden suchen, indem Brasilien beispielsweise in seinen Verflechtungen mit anderen Ländern und Weltregionen betrachtet wird. Neben dem klassischen Vortragsformat sind wir auch an künstlerischen und zivilgesellschaftlichen Interventionen interessiert. Bitte spezifizieren Sie in diesem Falle Ihr anvisiertes Präsentationsformat (z.B. (audio-)visueller Beitrag oder Performance).

Angesichts der aktuellen Herausforderungen im brasilianischen wie auch globalen Kontext laden wir zu Beiträgen zu folgenden Themengebieten ein, die aus verschiedenen (inter)disziplinären Blickwinkeln betrachtet werden können. Beitragsvorschläge, die sich keinem dieser Themen zuordnen lassen, sind ebenfalls willkommen.

  • Politische Kultur Brasiliens, aktueller politischer Wandel
  • Aktuelle und historische Flucht- und Migrationsbewegungen
  • (Anti-)Gender-Bewegungen, Rassismus und interdependente Ungleichheiten
  • Auswirkungen von und Umgang mit der Corona-Pandemie
  • Künste und Literaturen des Widerstands
  • Rechtskonservatismus, Evangelikalismus und politischer Widerstand
  • Umweltprobleme, Ressourcenkonflikte und Beziehungen zur nicht-menschlichen Natur, Konflikte um städtischen und ländlichen Raum
  • Gewalt, Unterdrückung und (De-)Kolonialität

Wir freuen uns über Einreichungen von Abstracts (max. 300 Wörter) inklusive biographischer Angaben zu den Autor*innen (max. 100 Wörter) bis zum 20. November 2022.

Dr. Fabio Santos (fabio.santos@fu-berlin.de)

Jun.-Prof. Dr. Mariana Simoni (m.simoni@fu-berlin.de)

Dr. Sören Weißermel (weissermel@geographie.uni-kiel.de)

https://adlaf.de/wp-content/uploads/2022/11/Call-for-abstracts_2023_final.pdf


José Saramago und der deutschsprachige Raum

09.-10. November 2022, Johann-Wolfgang-Goethe Universität, Frankfurt / Main, Campus Westend

Diese deutsch-portugiesische Veranstaltung ist Teil des weltweiten Programms zu José Saramagos 100. Geburtstag.  

Themen:

* Bezüge zum deutschsprachigen Raum: in den Romanen, in Theater, Lyrik, Essay, Tagebuch; Übersetzung deutschsprachiger Literatur, auch Philosophie und Geschichte (über das Französische)

* Das Werk im deutschsprachigen Raum: kritische Rezeption; Übersetzung / Vermittlung (Verlage; Agentur); kreative Rezeption: Transkreationen (Theater, Oper, Musik, Bild, …).

Gedenken

Mit Übersetzung und Vermittlung wird Ray-Güde Mertin (1943 – 2007) gedacht, die auch an der Goethe-Universität Frankfurt als Dozentin gewirkt hat.

Programm: Kolloquium Saramago_JWGoetheUniversität_2022

Webseite: http://estudoslusoalemaes.blogspot.com/2022/09/jose-saramago-der-deutschsprachige-raum.html


Vozes da diversidade: Três noites com autorxs de língua portuguesa

Am Portugiesisch-Brasilianischen Institut (PBI) der Universität zu Köln findet im Oktober 2022 eine Veranstaltungsreihe zum Thema Vozes da diversidade: Três noites com autorxs de língua portuguesa statt.

Sie sind herzlich eingeladen!


Aufbruch in die Zukunft – Zukunftsvisionen in den Ländern der Gemeinschaft der Länder Portugiesischer Sprache – Kolloquium DASP

CfP

Die Deutsche Gesellschaft für die Afrikanischen Staaten Portugiesischer Sprache (DASP) plant für den November und den 1. Dezember 2022 ein Kolloquium in der Brasilianischen Botschaft in Berlin zum Thema Aufbruch in die Zukunft – Zukunftsvisionen in den Ländern der Gemeinschaft der Länder Portugiesischer Sprache.

Vorschläge für 20-minütige Beiträge, die historisch, literarisch, landeskundlich, wirtschaftswissenschaftlich und pädagogisch ausgerichtet sein können, werden bis zum 18. September 2022 an Helmut Siepmann erbeten: helmut.siepmann@uni-koeln.de


10. Deutsch-Portugiesisches Arbeitsgespräch

“Portugal – Alemanha: Olhares Cruzados”

28.-30. September 2022

Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (FLUC)

Faculdade de Letras da Universidade do Porto (FLUP)

Programm


Colóquio Internacional „Cantigas e cancioneiros: poesia, música e oralidade”.

21. – 22. Juni 2022Georg-August-Universität Göttingen

Organisiert durch die Cátedra José de Almada Negreiros.

A música, a literatura e a oralidade estão estreitamente ligadas há séculos. Desde a performance plurimedial de textos medievais até ao rap mais recente, desde a consideração literária, passando pela análise linguística até à elaboração musical de som, melodia e ritmo, as interseções das três esferas oferecem variados objetos de estudo. O nosso colóquio visa ilustrar e discutir diversos casos interessantes dos países de língua portuguesa.

Weitere Informationen zu Programm und Anmeldung: https://www.uni-goettingen.de/en/624334.html


Workshop: Ensino de português como língua estrangeira na Alemanha – bases, perspectivas, best‐practice 2.0

17.06.2022 – 18.06.2022

Freie Universität Berlin, Raum KL 24/222
Habelschwerdter Allee 45, 14195 Berlin

Die portugiesische Sprache gehört zu den seltener unterrichteten Sprachen im deutschen Bildungssystem. Entsprechend sind Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten für Lehrende des Portugiesischen – v.a. an Institutionen des tertiären Bildungssektors – so gut wie inexistent. Um diese Lücke zu schließen und Lehrenden der portugiesischen Sprache ein Forum zu Weiterbildung und kollegialem Austausch zubieten, wurde die vorliegende Veranstaltung konzipiert.

Anhand der Analyse theoretischer Fragestellungen zur Didaktik des Portugiesischen als Fremdsprache sowie Best-Practice Beispielen aus der Lehrpraxis an deutschen Universitäten sollen Kolleginnen und Kollegen die Möglichkeit erhalten, relevante Fragestellungen zu diskutieren und ihr Netzwerk zu erweitern. Vortragen werden Expertinnen und Experten, die an deutschen, portugiesischen und brasilianischen Universitäten in der Lehre tätig sind.

Programm und weitere Informationen: https://www.sprachenzentrum.fu-berlin.de/termine/Workshop-zur-Lehre-des-Portugiesischen-als-Fremdsprache.html


„Nur die Anthropophagie vereint uns“ – Ein Kannibalismus-Abend zu 100 Jahren Brasilianischer Moderne.

14. Juni 2022, 19:30, Literarisches Colloquium Berlin

Kuratiert von Aurélie Maurin und Simone Homem de Mello. Infos zu Programm und Anmeldung hier: https://lcb.de/programm/kannibalismus-abend/


VII Conferência Internacional José Saramago da Universidade de Vigo

No ano do centenário de José Saramago, a VII Conferência Internacional José Saramago irá decorrer entre os dias 26 e 29 de outubro de 2022, de forma presencial, na cidade de Vigo.

O evento levará como título “A HERANÇA FILOSÓFICA E SOCIOPOLÍTICA DE JOSÉ SARAMAGO”.

AVISO: O prazo para envio de propostas foi estendido até finais de maio. Mais informações aqui: https://catedrasaramago.webs.uvigo.es/pt/blog/vii-conferencia-internacional-jose-saramago-da-universidade-de-vigo-335/


Second International IberTRANSLATIO Symposium – Writing and Translating within/between Iberian Literatures

9th and 10th June 2022

Institut für Romanistik (University of Vienna)

Centro de Estudos Comparatistas (School of Arts and Humanities, University of Lisbon)

Following up on the First International IberTRANSLATIO Symposium, which took place in Lisbon (March 2019) and the volume Iberian and Translation Studies. Literary Contact Zones, recently published by Liverpool UP (2021), the IberTRANSLATIO group organizes its Second International Symposium on ‘Writing and Translating within/between Iberian Literatures’.

Our purpose is to delve into the intrinsic and multi-level relationships between writing and translation within and between Iberian literatures. The boundaries between writing and translation are not always obvious or clear-cut, their blurriness extending to the textual artifact (original or translation) and to the writing, and reading, figures of author and/or translator, but also of proofreader and reviser. The Iberian Peninsula offers itself as a particularly relevant case study in view of the number of languages it concentrates and of the proximity – (linguistic), geographical, historical, and affective – that binds them together. More info here: https://ibertranslatio.univie.ac.at


Vortragsreihe „São Paulo 1922 / 2022: Modernidade revisitada“ – Cinco palestras dedicadas ao centenário da Semana de Arte Moderna

09.05.2022 – 04.07.2022, Lateinamerika-Institut, Freie Universität Berlin

In fünf Vorträgen werfen renommierte Wissenschaftler*innen aktuelle, neue Schlaglichter auf die Semana de Arte Moderna(1922, São Paulo) und den brasilianischen Modernismo – aufsehenerregende avantgardistische Gründungsereignisse, die in der brasilianischen, lateinamerikanischen und internationalen Kultur und Kunst bis heute fortwirken. Die Vorlesungsreihe des Bereichs Literaturen und Kulturen des Lateinamerika-Instituts der Freien Universität Berlin findet in Zusammenarbeit mit MECILA (Maria Sibylla Merian Centre Conviviality-Inequality in Latin America, São Paulo) statt. – Die Vortragssprache ist Portugiesisch. Programm: https://www.lai.fu-berlin.de/aktuelles/infos/2022_ciclo_de_palestras_arte_moderna.html


Portugiesisch: Muttersprache – Zweitsprache – Weltsprache

5. Mai 2022, 19.00 Uhr

Universität Konstanz, Raum G 300

Festveranstaltung zum Welttag der portugiesischen Sprache und zur Einrichtung eines Portugiesischlektorats an der Universität Konstanz.

Am 5. Mai 2022, dem Welttag der portugiesischen Sprache, findet um 19.00 Uhr im Raum G300 eine öffentliche Festveranstaltung unter dem Motto ‚ Muttersprache – Zweitsprache – Weltsprache‘ statt. Den Festvortrag zum Thema „Portugiesisch in der Diaspora. Erwerb und Erhalt einer Familiensprache“ hält Professorin Cristina Flores von der Universidade do Minho in Braga. Anschließend findet ein kleiner Empfang statt. Eine Anmeldung ist nicht erforderlich.

Parallel wird vom 2. bis 8. Mai 2022 im Foyer der Universitätsbibliothek eine Ausstellung über das Werk des Literaturnobelpreisträgers José Saramago gezeigt, der in diesem Jahr 100 Jahre alt geworden wäre.


Welttag der portugiesischen Sprache „Einheit und Vielfalt“

5. Mai 2022, 15-20 Uhr, Universität Heidelberg

Welttag der Portugiesischen Sprache_2022_Programm

Link für die virtuelle Teilnahme: https://us06web.zoom.us/j/84104967394?pwd=Q094K2F6N2R3V1Bvay93UmdxNzBHZz09

 


5º Congresso Internacional da REBRAC Os Anos 22: Emaranhamentos Culturais Brasileiros, de Outrora e Agora

5º Congresso Internacional da REBRAC (Rede Europeia de Brasilianistas de Análise Cultural)
Os Anos 22: Emaranhamentos Culturais Brasileiros, de Outrora e Agora
Universidade de Leeds (Inglaterra) e Online
20 a 22 de outubro de 2022

CHAMADA DE TRABALHOS (prazo: 3 de maio de 2022): https://rebrac.net/2022/03/18/chamada-de-trabalhos-para-proximo-congresso-da-rebrac-leeds-online-outubro-de-2022-call-for-papers-for-next-rebrac-conference-leeds-online-october-2022/ 

 


CfP: Kolloquium José Saramago & der deutschsprachige Raum

Kolloquium: José Saramago & der deutschsprachige Raum

09.-10. November 2022 

Johann-Wolfgang-Goethe Universität, Frankfurt / Main, Campus Westend; 10. November: Seminarhaus (SH 3.105)

Beitragsvorschläge für Vorträge (20 Min.) auf Portugiesisch oder Deutsch können bis zum 31. Mai 2022 eingereicht werden.

Diese Veranstaltung ist Teil des weltweiten Programms zu José Saramagos 100. Geburtstag.

Weitere Informationen: https://estudoslusoalemaes.blogspot.com/2022/01/10-11-november-2022-saramago-und-der.html


CfP: Portugal: 50 Jahre Nelken

Liebe Kolleg:innen,

die Nelkenrevolution wird 50! Vor einem halben Jahrhundert fiel das fünfhundert Jahre alte, im ausgehenden 20. Jahrhundert anachronistisch gewordene Kolonialsystem in Portugal in sich zusammen und riss die genauso aus der Zeit gefallene Diktatur mit sich. Befreit von der Altlast von Kolonialismus und Diktatur konnte das periphere Land Salazars atlantischer Bestimmung trotzen und den Anschluss an Europa und an die Demokratie finden. In diesem Selbstfindungsprozess spielt die revolutionäre Wende der ersten zwei Jahre eine wesentliche Rolle. Politik, Militär und Gesellschaft ließen sich auf ein soziales Experiment ein, das wir heute – aus der distanzierten Betrachtung, die fünf Jahrzehnte ermöglichen, und aus der Ex-post-Erkenntnis, dass ‚alles gut ging‘ – teils mit Schaudern um die damals vermeintlich imminente Sowjetisierung, teils mit Anerkennung ob des basisdemokratischen Potentials der revolutionären Jahre für die Festigung einer soliden Demokratie betrachten.

50 Jahre Revolution zu feiern, bedeutet auch Rückschau zu halten auf ein halbes Jahrhundert sozialen, kulturellen, demographischen und wirtschaftlichen Wandels. Wie gestaltete sich die nationale Identitätsfindung zwischen Europäisierung, Lusophilie und Lusophonie? Wie verhält sich die Beziehung zur portugiesischen Sprache in der Welt und zur sprachlichen Vielfalt in Portugal jenseits althergebrachter kolonialer Muster? Wie hat sich die kulturelle Produktion – ob Theater, Literatur, Musik oder bildende Kunst – in den letzten fünf Jahrzehnten den gesellschaftspolitischen Herausforderungen gestellt? Inwiefern ist sie Resonanzraum und zugleich Triebkraft des Wandels? Welcher Stellenwert wird heute der Revolution beigemessen? Ist der espírito de abril immer noch eine historische Referenz, eine Geburtsstunde des heutigen Demokratieverständnisses? Oder erstarrte ‚unsere‘ Revolution zum Mythos einer schwärmerischen Romantik, die an der ritualisierten Wiederkehr der Nelke und der Capitães festhält? Oder erweckt sie im Gegenteil die gegenwärtige Großwetterlage – die Krise des Finanzkapitalismus, die soziale Ungleichheiten weitertreibt, oder der spätkoloniale Sturm auf althergebrachte imperialistische Selbstverständlichkeiten – zu neuen Kräften, zur Projektionsfläche einer Utopie, zur Referenz einer möglichen gesellschaftsverträglicheren Ordnung? Kurzum: Was bedeutet die Revolution für ein Portugal, das sich modern, demokratisch, europäisch und postkolonial versteht?

Viele von uns sind im Vorfeld und teilweise aufgrund der portugiesischen Revolution zu Lusitanist:innen geworden. Als ‚Revolutionstouristen‘ waren wir Zeugen der Aufbruchsstimmung der siebziger Jahre und trieben die Rezeption der portugiesischen Kultur im deutschsprachigen Raum voran. Unsere Arbeiten blieben eng mit Portugals gewaltigen Transformationen verschränkt. Auch für die jüngeren Generationen, die ihre akademische Arbeit der Erforschung Portugals und der portugiesischsprachigen Welt widmen, ist das Jahr 1974 ein Schlüssel, um kulturelle und soziale Phänomene zu verstehen – ganz gleich ob in Portugal, Afrika, Brasilien oder Osttimor.

Das Jahr 2024 gibt also reichlich Anlass zum Feiern. Aus diesem Grund möchten wir – Teresa Pinheiro, Robert Stock und Henry Thorau – Euch dazu einladen, mit uns diesen runden Geburtstag akademisch zu begehen. Wir möchten einen Sammelband herausgeben, in dem die deutschsprachige Lusitanistik ihren Beitrag zu den Feierlichkeiten des 50-jährigen Jubiläums der Nelkenrevolution leistet. Das Buch – Portugal: 50 Jahre Nelken [Arbeitstitel] – wird in der Reihe Biblioteca Luso-Brasileira des Ibero-Amerikanischen Instituts veröffentlicht werden.

Angedacht sind verschiedene Sektionen, die den 25. April aus unterschiedlichen Perspektiven beleuchten. Wir begrüßen Beiträge aus allen Fachdisziplinen, ganz gleich ob zu Literatur, Film, Medien, Theater oder Politik und ganz gleich, ob der Untersuchungszeitraum in den Jahren der Revolution selbst angesiedelt ist, die gesamten letzten fünfzig Jahre abdeckt oder den heutigen Blick auf die Vergangenheit ins Visier nimmt – Hauptsache, die Revolution steht im Mittelpunkt!

Falls Ihr Interesse an einer Mitwirkung habt, sendet uns bitte bis zum 25.4.2022 einen Arbeitstitel und eine Zusammenfassung (etwa 150 Wörter) per E-Mail an: teresa.pinheiro@phil.tu-chemnitz.de. Die vollständigen Texte (etwa 10.000 Wörter) sollen bis 31.12.2022 bei uns eingehen, damit wir eine pünktliche Veröffentlichung 2024 gewährleisten können. Geplant ist die Buchvorstellung im Rahmen einer Tagung, die in Chemnitz oder Berlin stattfinden wird.

Wir freuen uns auf eine rege Beteiligung, stehen selbstverständlich für Fragen und Anregungen zur Verfügung und wünschen allen eine produktive Semesterpause, in der möglichst schöne neue revolutionäre Ideen sprudeln werden.

Herzliche Grüße

Teresa Pinheiro (teresa.pinheiro@phil.tu-chemnitz.de)

Robert Stock (robert.stock@hu-berlin.de)

Henry Thorau (thorau@mailbox.org)


Solenidade de outorga do Título de Doutor Honoris Causa a Augusto de Campos

A Universidade Federal Fluminense realizou no dia 25 de janeiro de 2022, terça-feira, a solenidade de entrega do título de Doutor Honoris Causa a Augusto de Campos, poeta, tradutor, crítico e multiartista.

A solenidade ocorreu em formato on-line e foi transmitida pelo canal do Youtube UFF Oficial. A gravação está disponível aqui: https://www.youtube.com/watch?v=zHKNRvce3t0

A proposta de laurear o poeta brasileiro com o doutorado honorífico foi do Núcleo Tradução e Criação do Instituto de Letras da UFF e foi aprovada pelo Conselho Universitário em 04 de setembro de 2019.


XVII Congresso da ABRALIC 2021

ABRALIC (Associação Brasileira de Literatura Comparada)

XVII Congresso da ABRALIC 2021

(a ter lugar on-line ao longo do mês de setembro de 2021. Os dias e horários dos simpósios serão estabelecidos pela comissão organizadora)

Simpósio 86 – Versões da Lusofonia

Organizadores:

Andréia Guerini (Universidade Federal de Santa Catarina)
Odile Cisneros (University of Alberta)
Orlando Grossegesse (Universidade do Minho)

Este seminário quer examinar textos-chave da lusofonia e sua tradução em vários idiomas (alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, russo, chinês e outros), para avaliar a sorte de tais “versões” no cenário literário mundial. Quais autores tiveram sucesso fora do seu contexto nacional e linguístico e quais não? Foi a tradução responsável pelo sucesso ou falta dele? Qual seria o mapa, ou mapas (Lambert, 1990) das literaturas de língua portuguesa no mundo não-lusófono? É possível esboçar uma história das traduções (Lambert, 2020) de literaturas de língua portuguesa? Como as micro-histórias (Adamo, 2006 e Ginzburg, 1993) podem ajudar a compreender a macro-história da recepção de autores de obras de língua portuguesa?

Descrição completa do simpósio: scroll down até ao fim da lista dos Simpósios https://www.abralic.org.br/lista-simposios/

O período de inscrição vai até ao dia 14 de junho.

Faça sua inscrição: https://www.abralic.org.br/


Tag der portugiesischen Sprache

  1. Juni 2021, Freie Universität Berlin

Link: https://fu-berlin.webex.com/fu-berlin/j.php?MTID=m100014b7793d1821e3d380e8ca7b638b


Colóquio: „Carlos de Oliveira: 100 anos do nascimento“

19 e 20 de maio de 2021

Cátedra Carlos de Oliveira (Universidade de Zurique)

Mehr dazu unter: https://dlf.uzh.ch/sites/coloquiocarlosdeoliveirazurique/

 


Congresso »Literaturas judaicas, geografias latino-americanas«

14 a 16 de setembro de 2020

Universidade de São Paulo – Brasil, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Campus de São Paulo

 

A partir do século XIX começam a surgir, em diferentes regiões da América Latina, comunidades judaicas de diversas origens – desde marroquinas até russas e ucranianas, desde alsacianas até egípcias, sírias e romenas, entre tantas outras. Estabelece-se, assim, uma nova diáspora, uma diáspora de diásporas, que traz consigo, para os migrantes e para seus descendentes, não só os desafios relativos à adaptação a um novo idioma, mas também aqueles que decorrem do confronto com uma nova geografia física e humana.

Os novos ambientes, os novos climas e as novas paisagens são retratados por literatos de diferentes origens e formações das mais diversas maneiras. As representações do novo lugar, de sua natureza e de sua gente, adquirem os mais variados contornos. Entre as paradisíacas imagens na realidade latino-americana criadas num clássico da emigração como Brasil, um país do futuro, de Stefan Zweig, e a irremediável alienação ante o clima hostil e a cultura estranha dos brasileiros, tão frequentemente tematizados na obra de Samuel Rawet, encontra-se uma pletora de modos de apreensão e de representação das novas realidades físicas e culturais.

Esta diversidade está associada, por um lado, à própria experiência pessoal dos migrantes, determinada pela classe social à qual pertencem e pela sua trajetória no novo contexto, mas também por concepções culturais relativas a diferentes modalidades de relacionamento com a natureza que são, por sua vez, também as mais variadas: entre o conceito romântico da natureza como lugar do idílio e de realização das melhores capacidades do ser humano e o conceito colonialista, que vê na natureza, de um lado, um objeto a ser explorado e, de outro, uma força hostil que é preciso subjugar, diferentes modos de entendimento da natureza e de relacionamento com ela governam, também, as representações literárias que se pretende investigar. O clima, por exemplo, que a alguns imigrantes parece sedutor e agradável torna-se, na visão de outros, o inimigo implacável que é preciso enfrentar dia após dia.

O propósito deste colóquio, assim, é abordar, de maneira ampla e abrangente, as diferentes elaborações e representações literárias das geografias latino-americanas desencadeadas pelo fenômeno das novas dispersões judaicas. De que maneira a nova geografia é representada em obras literárias de autores judeus radicados nesta região? Como a nova paisagem física e humana se relaciona com a memória das paisagens deixadas para trás no momento da emigração? Quais são os registros emocionais que se estabelecem a partir do encontro dos imigrantes judeus com as novas terras? Quais são os modelos de relacionamento com a paisagem e com a natureza que governam as representações literárias das novas realidades? Como os diferentes tipos de formação dos literatos enviesam e determinam o olhar que eles lançarão sobre as paisagens físicas e humanas do novo continente? Quais são as imagens por eles evocadas e como elas se relacionam com as tradições culturais das quais provêm os autores? Quais são os paradigmas culturais a partir dos quais o novo ambiente é interpretado? Como são representadas as cidades do novo mundo, em contraposição às dos países que foram deixados para trás e como se relacionam os escritores com as memórias urbanas de suas famílias?

Estas são algumas das questões a serem abordadas ao longo deste congresso, que pretende abranger um vasto espectro de literaturas judaicas latino-americanas, pertencentes a diferentes momentos dos séculos 19, 20 e 21, e escritas tanto em idiomas trazidos das terras de origem dos imigrantes (ídiche, ladino, alemão e outras) quanto nos idiomas locais (espanhol, português).

Propostas de comunicações, com até 400 palavras, juntamente com um currículo abreviado do proponente (10 linhas no máximo) devem ser enviadas à Comissão Científica do Congresso pelo e-mail litjudamlat@gmail.com

Serão aceitas comunicações em inglês, espanhol e português. A data limite para envio das propostas é 20 de março de 2020 e as respostas deverão ser enviadas até o dia 14 de abril de 2020.


Tagung: »Portugal im deutsch-deutschen Fokus. Zwischen Diktatur, Kolonialkrieg, Revolution und Demokratie (1960-1990)«

Technische Universität Chemnitz, Institut für Europäische Studien und Geschichtswissenschaften Professur Kultureller und Sozialer Wandel

Data: 05.12-06.12.2019

Veranstaltungsort: Zentrum für Materialien, Architekturen und Integration von Nanomembranen (MAIN), Rosenbergstraße 6, 09126 Chemnitz

Organisation:
Thomas Weißmann (TU Chemnitz) und Antonio Muñoz Sánchez (ICS Lisboa) · Eine Anmeldung ist nicht nötig. Bitte einfach nach Chemnitz kommen!

Mehr dazu: https://www.tu-chemnitz.de/phil/iesg/professuren/swandel/forschung/tagungen/Portugal/index.php


Tagung  “Almada Negreiros und die Portugiesische Moderne”

Georg-August-Universität Göttingen, 21.-22. Juni 2019

Die neue Cátedra José de Almada Negreiros des Camões I.P. an der Georg-August-Universität Göttingen feiert am 21. und 22. Juni ihre Einrichtung mit einer internationalen Tagung zum Werk ihres Namenpatrons und seiner Rolle für die portugiesische Moderne.

Mehrere Spezialisten werden sich mit den literarischen Texten, dem künstlerischen Schaffen, dem theoretischen und politischen Wirken und der internationalen Vernetzung von Almada Negreiros beschäftigen; und eine Gruppe von Nachwuchsübersetzerinnen stellt Ergebnisse aus der Arbeit an den herausfordernden Texten des Autors vor. Ergänzt wird die Tagung durch Posterbeiträge der Studierenden.

—> zum Programm Flyer_Coloquio_Almada Negreiros_def


4.º Congresso Internacional „Pelos Mares da língua portuguesa“

4.º Congresso Internacional „Pelos Mares da língua portuguesa“

Universidade de Aveiro (Portugal), 23 a 25 de maio de 2018

Este congresso situa-se, este ano, entre dois marcos importantes para a língua portuguesa: o dia do autor português, a 22 de maio, e o dia de África, a 25 de maio. Pretendemos, assim, na linha das três edições anteriores, sublinhar a importância da língua portuguesa como meio de comunicação intercultural.

O programa do congresso incluirá conferências plenárias, mesas-redondas, comunicações livres, pósteres, exposições.

Painéis temáticos

1. Pelos mares de África

2. Pelos mares da América

3. Pelos mares da Europa

4. Pelos mares do Oriente

Nestes quatro painéis poderão ser abordados os seguintes tópicos:

• O português, uma língua de comunicação e culturas

• Diversidades linguísticas, culturais e literárias

• A língua portuguesa na era digital

• Geografias da língua portuguesa – redes de ensino (língua materna, língua segunda, língua estrangeira, língua de herança)

• Roteiros da língua portuguesa (museológicos, científicos, turísticos, literários)

• Diálogos interartes (cinema, música, ilustração, fotografia, pintura, etc.)

• A língua portuguesa em diálogo com outras línguas

• Vozes literárias em língua portuguesa: textos, contextos e intertextos

• A língua portuguesa nos negócios e na diplomacia

mares4.web.ua.pt/index.php/apresentacao/

 

CfP: III Colóquio Internacional de Linguística Histórica – Mudança e Estandardização

O Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada da Universidade de Coimbra (CELGA – ILTEC), organiza, em 09 e 10 de novembro de 2017, o III Colóquio Internacional de Linguística Histórica, que dará continuidade aos já realizados em 2010 e 2012. O Colóquio estará subordinado ao título «III Colóquio Internacional de Linguística Histórica – Mudança e Estandardização».

Áreas temáticas:

As propostas de comunicação deverão enquadrar-se nas seguintes áreas temáticas:

i) estudo histórico das línguas: questões teórico-metodológicas;

ii) mudanças na história da língua portuguesa;

iii) definição do português no contexto ibero-românico;

iv) história social da língua portuguesa;

v) definição de norma(s) e estandardização na história do português;

vi) pluricentrismo do português: fundamentação histórica.

Submissão de resumos: 15 de abril a 31 de maio de 2017

Página do evento