11. Deutscher Lusitanistentag
16.-19. September 2015, RWTH Aachen
Organisation: Anne Begenat-Neuschäfer
I. Kulturwissenschaft / Ciências Culturais
Sektion / Seção 1: Netzkultur, Sprachformen und Medialität: Hybridisierungen und Konflikte in galicischen und lusophonen Kulturräumen / Cibercultura, linguaxes e medialidade: Hibridación e conflito nos espazos xeoculturais galego e lusófono (Burghard Baltrusch, Jairo Dorado Cadilla, Gabriel Pérez Durán
Sektion / Seção 2: Kulturtransfer und Netzwerke von Frauen in der portugiesischsprachigen Welt / Transferência cultural e redes no feminino no mundo lusófono (Tobias Brandenberger, Vanda Anastácio)
- Dimitri Almeida / Vanda Anastácio / María Dolores Martos Pérez (eds.): Mulheres em rede / Mujeres en red. Convergências lusófonas. Münster; LIT Verlag; 2018 (= LIT Ibéricas, 13). ISBN: 978-3-643-13899-6.
Sektion / Seção 3: Film und andere Künste zur Konstruktion der Erinnerung: Neudefinitionen und Merkmale der Geschichte in Angola und in anderen Ländern Afrikas / Literatura, cinema e outras artes na construção da Memória: Redefinições e Traços da História em Angola e outros países africanos (Tania Macedo, Selma Pantoja, Ineke Phaf-Rheinberger, Ana Sobral)
- Ineke Phaf-Rheinberger / Ana Sobral / Tania Macedo / Selma Pantoja (eds.): Literatura e Outras Artes. Construção da Memória em Angola e Moçambique. Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, 2017.
Sektion / Seção 4: Städte der lusophonen Welt: Zwischen Tradition und (Post)Moderne / Cidades do mundo lusófono: Entre tradições e (pós)modernidades (Ana Filipa Prata, Doris Wieser)
- Doris Wieser, Ana Filipa Prata (eds.): Cities of the Lusophone World. Literature, Culture and Urban Transformations. Oxford: Peter Lang, 2018.
Sektion / Seção 5: Entwicklungen, Umbrüche und Aufbrüche des Frauenbildes in der portugiesischsprachigen Welt seit den siebziger Jahren des 20. Jahrhunderts / (R)evoluções e transformações na imagem da mulher no mundo lusófono a partir dos anos setenta do século XX (Axel Schönberger, Rosa Maria Sequeira)
II. Literaturwissenschaft / Literatura
Sektion / Seção 6: Erinnerung, Anpassung und Widerstand: Literatur und die Autoritäre Traditi- on in der Portugiesischsprachigen Welt / Memória, conformismo e resistência: A literatura e a tradiҫão autoritária no mundo lusófono (Claudius Armbruster, Delia Cambeiro)
Sektion / Seção 7: Vom großen Autor zum kleinen Leser: Umbrüche und Aufbrüche in Kinder- und Jugendbüchern anerkannter Literaten / Do grande escritor para o pequeno leitor: (R)evoluções e transformações nos modos de escrita de autores consagrados que (também) escrevem para crianças e jovens (Gabriela Fragoso)
Sektion / Seção 8: Utopien und Parallelwelten: Aufbrüche und Umbrüche in der Science Fiction der lusophonen Länder / Utopias e mundos paralelos: Origens e mudanças na ficção científica dos paí- ses lusófonos (Christoph Müller, Ricarda Musser)
Sektion / Seção 9: Rethinking Postcolonialism: Bruch, Transgression und Transformation in den lusophonen Literaturen Afrikas / Rethinking Postcolonialism: Rutura, transgressão e transformação nas literaturas lusófonas de África (Martin Neumann, Marita Rainsborough)
- Martin Neumann / Marita Rainsborough (eds.): Rethinking postcolonialism: rutura, transgressão e transformaçãp nas literaturas lusófonas de África. Lisboa: Colibri, 2017.
Sektion / Seção 10: Die zeitgenössische Fiktion in der Lusitania / Ficção contemporânea no mundo lusófono (Helena Bonito C. Pereira)
Sektion / Seção 11: Portugiesischsprachige Literatur und Politik: Umbrüche und Aufbrüche im portugiesischsprachigen Europa, Amerika und Afrika / Literatura e política em língua portuguesa: (R)evolução na Europa, América e África lusófonas (Sueli Saraiva, José Carlos Siqueira)
III. Medienwissenschaft / Mídia
Sektion / Seção 12: “(R)evoluções e Transições Revisitadas”. Das Ende des portugiesischen Ko- lonialreichs in filmischen Darstellungen der Lusophonie (1974-2014) / “(R)evoluções e Transições Revisitadas”. O fim do império colonial português em representações cinematográficas da Lusofonia (1974-2014) (Teresa Pinheiro, Robert Stock)
Sektion / Seção 13: Transformações: Mediale und transkulturelle Umbrüche in der lusophonen Populärmusik / Transformações: Mediáticas e culturais da música popular “lusófona” (Peter W. Schulze, Marcel Vejmelka)
IV. Sprachwissenschaft / Linguística
Sektion / Seção 14: Sprachen, Kulturen und Politik in Bewegung: Umbrüche, Aufbrüche und Kon takte in der Lusophonie / Línguas, culturas e políticas em movimento: (R)evoluções, transformações e contatos na lusofonia (Joachim Born, Anna Ladilova)
Sektion / Seção 15: „Hintergrundrauschen“ oder „Schmetterlingseffekt“? Mikro-Variation und ihre Auswirkungen auf das Diasystem des Portugiesischen / “Ruído branco” ou “efeitos borboleta”? Micro-variação linguística e suas repercussões no(s) sistema(s) linguístico(s) do Português (David Gerards, Benjamin Meisnitzer, Albert Wall)
V. Translationswissenschaft / Tradutologia
Sektion / Seção 16: Die Übersetzung von Macht und die Macht der Übersetzung: Figurationen von Brüchen und Transformationen in Sprache und Kultur / A Traduҫão do Poder e o Poder da Traduҫão: Figurações da ruptura e da transformação nas línguas e nas culturas (Susana Kampff Lages, Mônica Savedra, Johannes Kretschmer)