12. Deutscher Lusitanistentag

12. Deutscher Lusitanistentag

13.-16. September 2017, Johannes Gutenberg-Universität (JGU) Mainz

Organisation: Benjamin Meisnitzer, Yvonne Hendrich

 

Sektion 1 / Secção 1: Stimmen und Zeichen: Polyphonie und Subjektivität(en) in der älteren portugiesischen Literatur / Vozes e letras: polifonia e subjetividade(s) na literatura portuguesa antiga; Sektionsleitung: Tobias Brandenberger (Göttingen), Maria Ana Ramos (Zürich)

  • Tobias Brandenberger / Maria Ana Ramos (eds.): Vozes e letras. Polifonia e subjectividade na literatura portuguesa antiga. Münster; LIT Verlag; 2018 (= LIT Ibéricas, 18). ISBN: 978-3-643-14458-4

Sektion 2 / Secção 2: Diskursgemeinschaft oder Singularität? – Das Epos und die intellektuellen Debatten in den lusophonen Kulturen im 19. Jhd.; / Discursos partilhados ou singulares? A poesia épica e os debates intelectuais no século XIX lusófono; Sektionsleitung: Roger Friedlein (Bochum), Marcos Machado Nunes (Bochum)

Sektion 3 / Secção 3: Stimmen aus dem Jenseits – Polyperspektivismus am Beispiel toter Figuren / Vozes do além – Poliperspectivismo no exemplo de figuras mortas; Sektionsleitung: Sarah Burnautzki (Mannheim), Ute Hermanns (Berlin), Janek Scholz (Aachen)

Sektion 4 / Secção 4: Interkulturelle Polyphonie: der Einbezug von Stimmen und Motiven anderer Sprachen und Kulturen in die Literaturen der portugiesischsprachigen Welt und Galiciens / Polifonia intercultural: vozes e motivos de outras línguas e culturas na literatura da Galiza e do mundo lusófono; Sektionsleitung: Axel Schönberger (Bremen), Rosa Maria Sequeira (Lissabon)

Sektion 5 / Secção 5: Sprachkontakte im Rahmen der portugiesischen Expansion / Contatos linguísticos na sequência da expansão (marítima) portuguesa; Sektionsleitung: Gerda Haßler (Potsdam), Barbara Schäfer-Prieß (München)

Sektion 6 / Secção 6: Lusophone Klangkulturen: Musik, Stimme und Geräusch im Medienwechsel / Cultura sonora Lusófona: música, voz e som na mudança da mídia; Sektionsleitung: Vinicius Mariano de Carvalho (London), Peter W. Schulze (Bremen)

Sektion 7 / Secção 7: Die Stimme der Übersetzung und Stimmen in der Übersetzung: Kontrapunkte und Modalitäten in literarischen, filmischen und künstlerischen Übersetzungen / A voz da tradução e as vozes na tradução – Contrapontos e modalizações em traduções literárias, fílmicas e artísticas ; Sektionsleitung: Susana Kampff Lages (Niterói-Rio de Janeiro)

Sektion 8 / Secção 8: Gekreuzte Blicke: das Post-Gedächtnis des Endes des portugiesischen Kolonialismus in vergleichender Perspektive / Olhares cruzados: pós-memórias do fim do colonialismo português em perspetiva comparada; Sektionsleitung: Júlia Garraio (Coimbra)

Sektion 9 / Secção 9: Intellektuelle Netzwerke des 19. Jahrhunderts: ein Panorama der Kulturzeitschriften in Brasilien, Portugal und Afrika / Redes intelectuais no século XIX: uma visão panorâmica através das revistas culturais no Brasil, em Portugal e na África de expressão portuguesa; Sektionsleitung: Ricarda Musser (Berlin), Christoph Müller (Berlin)

Sektion 10 / Secção 10: Transkulturelle Beziehungen: Deutschland und Portugal im Zeitalter der ersten Globalisierung / Relações transculturais: a Alemanha e Portugal na época da primeira globalização; Sektionsleitung: Yvonne Hendrich (Mainz), Thomas Horst (Lisboa)

Sektion 11 / Secção 11: Fußball und Politik / Futebol e política; Sektionsleitung: Elcio Loureiro Cornelsen (Belo Horizonte), Marcel Vejmelka (Mainz-Germersheim)

Sektion 12 / Secção 12: Varietäten des Portugiesischen im Unterricht an Schule und Hochschule / Variedades do Português no ensino secundário e superior; Sektionsleitung: Daniel Reimann (Duisburg-Essen)

Sektion 13 / Secção 13: Wasser und Wasserbau im lusophonen Raum / Água e Engenharia Hidráulica no Espaço Lusófono; Sektionsleitung: Helmut Siepmann (Aachen), Ineke Phaf-Rheinberger (Berlin), Kurt Schetelig (Aachen)

Sektion 14 / Secção 14: DLV-Nachwuchstreffen / Encontro de Jovens Investigadores do DLV; Sektionsleitung: Doris Wieser (Lisboa), Thomas Weißmann (Chemnitz)